Jó 13

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lo, mine eye hath seen all
1 “Vi tudo isso com os próprios olhos; ouvi com os próprios ouvidos, e agora entendo.
2 What ye know,
2 O que vocês sabem, eu também sei; não são melhores que eu.
3 Surely I would speak to the Almighty,
3 Quero falar diretamente com o Todo-poderoso, quero defender minha causa diante de Deus.
4 But ye are forgers of lies;
4 Vocês me difamam com mentiras; são médicos incapazes de curar.
5 Oh that ye would altogether hold your peace!
5 Se ao menos se calassem! É a atitude mais sábia que poderiam tomar.
6 Hear now my reasoning,
6 Ouçam minha defesa, prestem atenção a meus argumentos.
7 Will ye speak unrighteously for God,
7 “Vocês querem defender Deus com mentiras? Apresentam argumentos desonestos em nome dele?
8 Will ye show partiality to him?
8 Distorcem seu testemunho em favor dele? Acaso são advogados de Deus?
9 Is it good that he should search you out?
9 O que acontecerá quando ele decidir investigá-los? Conseguirão enganá-lo como enganam qualquer pessoa?
10 He will surely reprove you,
10 Não! Certamente ele os repreenderá se distorcerem às escondidas seu testemunho em favor dele.
11 Shall not his majesty make you afraid,
11 Acaso a majestade dele não os aterrorizará? O terror dele não cairá sobre vocês?
12 Your memorable sayings are proverbs of ashes,
12 Suas frases feitas valem tanto quanto cinzas; sua defesa é fraca como um pote de barro.
13 Hold your peace, let me alone, that I may speak;
13 “Calem-se e deixem-me em paz! Permitam-me falar, e eu arcarei com as consequências.
14 Wherefore should I take my flesh in my teeth,
14 Sim, porei minha vida em risco e direi o que penso de fato.
15 Behold, he will slay me; I have no hope:
15 Ainda que Deus me mate, ele é minha única esperança; apresentarei a ele minha causa.
16 This also shall be my salvation,
16 Isto, porém, é o que me salvará: não sou ímpio; se o fosse, não poderia me colocar diante dele.
17 Hear diligently my speech,
17 “Escutem bem o que vou dizer, ouçam-me com atenção.
18 Behold now, I have set my cause in order;
18 Preparei minha defesa; serei declarado inocente.
19 Who is he that will contend with me?
19 Quem pode discutir comigo a esse respeito? E, se provarem que estou errado, me calarei e morrerei.”
20 Only do not two things unto me;
20 “Ó Deus, concede-me estas duas coisas, e não me esconderei de ti.
21 Withdraw thy hand far from me;
21 Remove tua mão de cima de mim e não me assustes com tua temível presença.
22 Then call thou, and I will answer;
22 Chama-me, e eu responderei; ou permita que eu fale e responde-me.
23 How many are mine iniquities and sins?
23 Diga-me, o que fiz de errado? Mostra-me minha rebeldia e meu pecado.
24 Wherefore hidest thou thy face,
24 Por que te afastas de mim? Por que me tratas como teu inimigo?
25 Wilt thou harass a driven leaf?
25 Atormentarias uma folha soprada pelo vento? Perseguirias a palha seca?
26 For thou writest bitter things against me,
26 “Escreves acusações amargas contra mim e trazes à tona os pecados de minha juventude.
27 Thou puttest my feet also in the stocks,
27 Prendes meus pés com correntes, vigias todos os meus caminhos e examinas todas as minhas pegadas.
28 Though I am like a rotten thing that consumeth,
28 Eu me consumo como madeira que apodrece, como roupa comida pela traça.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.