Salmos 86
asg (ASG) vs VC
1 Vuzavaguɗu zuwaka mu atsuvu, vu ushuku mu,
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 Ere wuma u va̱ a̱ ubuta̱ ukpa̱,
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 Pana asuvayali a̱ va̱, Vuzavaguɗu,
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 Vuzavaguɗu, zuwa kagbashi ka̱ nu
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 Vuzavaguɗu, avu vuza vu kasingai ɗa
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 Zuwa atsuvu wa avasa a̱ va̱, Vuzavaguɗu,
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 Mi ta̱ e ɗeke wu a kanna ka atakaci,
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 Vuzavaguɗu, a̱ ka̱tsuma̱ ka̱ a̱ma̱li
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 Uduniyan u na vu yaꞋin ra̱ka̱,
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 Adama a na avu vuza gbayin ɗa,
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 Vuzavaguɗu, piꞋisaka mu ili i na vu cigai n yaꞋan,
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 Vuzavaguɗu Ka̱shile ka̱ va̱,
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 Ucigi u gbayin u nu u na tsu sabaꞋa,
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 Aza a ugbamukaci a̱ tuka̱ mu ta̱ n vishili, Ka̱shile,
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 Ama avu Vuzavaguɗu, avu Ka̱shile ka asuvayali kaꞋa n kasingai,
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 La̱na̱ mu, vu pana asuvayali a̱ va̱,
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Vuzavaguɗu, yotsongu mu urotu u kasingai ka̱ nu,
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.