Salmos 86
asg (ASG) vs NVT
1 Vuzavaguɗu zuwaka mu atsuvu, vu ushuku mu,
1 Inclina-te, S enhor , e ouve minha oração; responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Ere wuma u va̱ a̱ ubuta̱ ukpa̱,
2 Protege-me, pois sou fiel a ti; salva-me, pois sou teu servo e em ti confio. Tu és meu Deus!
3 Pana asuvayali a̱ va̱, Vuzavaguɗu,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois clamo a ti sem parar.
4 Vuzavaguɗu, zuwa kagbashi ka̱ nu
4 Alegra-me, Senhor, pois a ti me entrego.
5 Vuzavaguɗu, avu vuza vu kasingai ɗa
5 Ó Senhor, tu és tão bom, tão pronto a perdoar, tão cheio de amor por todos que te buscam.
6 Zuwa atsuvu wa avasa a̱ va̱, Vuzavaguɗu,
6 Ouve minha oração, S enhor , e atende a meu clamor.
7 Mi ta̱ e ɗeke wu a kanna ka atakaci,
7 Em tempos de aflição, clamarei a ti, e tu me responderás.
8 Vuzavaguɗu, a̱ ka̱tsuma̱ ka̱ a̱ma̱li
8 Nenhum dos deuses é semelhante a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 Uduniyan u na vu yaꞋin ra̱ka̱,
9 Todas as nações que criaste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Adama a na avu vuza gbayin ɗa,
10 Pois tu és grande e realizas maravilhas; só tu és Deus.
11 Vuzavaguɗu, piꞋisaka mu ili i na vu cigai n yaꞋan,
11 Ensina-me os teus caminhos, S enhor , para que eu viva segundo a tua verdade. Concede-me pureza de coração, para que eu honre o teu nome.
12 Vuzavaguɗu Ka̱shile ka̱ va̱,
12 Ó Senhor, meu Deus, de todo o meu coração te louvarei; glorificarei o teu nome para sempre.
13 Ucigi u gbayin u nu u na tsu sabaꞋa,
13 Pois grande é o teu amor por mim; tu me livraste das profundezas da morte.
14 Aza a ugbamukaci a̱ tuka̱ mu ta̱ n vishili, Ka̱shile,
14 Ó Deus, os arrogantes se levantam contra mim, pessoas violentas tentam me matar; não se importam contigo.
15 Ama avu Vuzavaguɗu, avu Ka̱shile ka asuvayali kaꞋa n kasingai,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e misericórdia, lento para se irar e cheio de amor e fidelidade.
16 La̱na̱ mu, vu pana asuvayali a̱ va̱,
16 Olha para cá e tem compaixão de mim! Dá tua força a teu servo; sim, salva teu humilde servo.
17 Vuzavaguɗu, yotsongu mu urotu u kasingai ka̱ nu,
17 Mostra-me um sinal do teu favor; então serão envergonhados os que me odeiam, pois tu, S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.