Salmos 86

asg (ASG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Vuzavaguɗu zuwaka mu atsuvu, vu ushuku mu,
1 Inclina, Senhor , os teus ouvidos e responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Ere wuma u va̱ a̱ ubuta̱ ukpa̱,
2 Preserva a minha alma, pois eu sou piedoso. Ó Deus meu, salva o teu servo que em ti confia.
3 Pana asuvayali a̱ va̱, Vuzavaguɗu,
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Vuzavaguɗu, zuwa kagbashi ka̱ nu
4 Alegra a alma do teu servo, porque a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Vuzavaguɗu, avu vuza vu kasingai ɗa
5 Pois tu, Senhor, és bom e perdoador; rico em misericórdia para com todos os que te invocam.
6 Zuwa atsuvu wa avasa a̱ va̱, Vuzavaguɗu,
6 Escuta, Senhor , a minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Mi ta̱ e ɗeke wu a kanna ka atakaci,
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque me respondes.
8 Vuzavaguɗu, a̱ ka̱tsuma̱ ka̱ a̱ma̱li
8 Não há entre os deuses quem seja semelhante a ti, Senhor; e nada existe que se compare às tuas obras.
9 Uduniyan u na vu yaꞋin ra̱ka̱,
9 Todas as nações que fizeste virão, se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Adama a na avu vuza gbayin ɗa,
10 Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
11 Vuzavaguɗu, piꞋisaka mu ili i na vu cigai n yaꞋan,
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; põe em meu coração o desejo de temer o teu nome.
12 Vuzavaguɗu Ka̱shile ka̱ va̱,
12 Eu te darei graças, Senhor, Deus meu, de todo o coração, e glorificarei para sempre o teu nome.
13 Ucigi u gbayin u nu u na tsu sabaꞋa,
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e me livraste a alma do mais profundo poder da morte.
14 Aza a ugbamukaci a̱ tuka̱ mu ta̱ n vishili, Ka̱shile,
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e um bando de violentos procura tirar-me a vida; eles não te consideram.
15 Ama avu Vuzavaguɗu, avu Ka̱shile ka asuvayali kaꞋa n kasingai,
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e bondoso, tardio em irar-se e grande em misericórdia e fidelidade.
16 La̱na̱ mu, vu pana asuvayali a̱ va̱,
16 Volta-te para mim e tem compaixão de mim; concede a tua força ao teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Vuzavaguɗu, yotsongu mu urotu u kasingai ka̱ nu,
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam e se envergonhem os que me odeiam; pois tu, me ajudas e me consolas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.