Salmos 7

asg (ASG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Vuzavaguɗu Ka̱shile ka̱ va̱, wa̱ a̱ nu u ɗa mi a̱ kula̱nsa̱ ubuta̱ u kusheɗeku,
1 Sigaiom de Davi, que ele cantou para o Senhor, acerca das palavras de Cuxe, o benjamita. Ó SENHOR meu Deus, em ti eu ponho a minha confiança; salva-me de todos aqueles que me perseguem, e livra-me;
2 Ta baci nannai ba,
2 Para que ele não rasgue a minha alma como um leão, dilacerando-a em pedaços, enquanto não há ninguém para me livrar.
3 Vuzavaguɗu Ka̱shile ka̱ va̱, ɗa baci n yaꞋin ili i ite a̱ ka̱tsuma̱ ki ili i nampa,
3 Ó ­SENHOR meu Deus, se eu fiz isto, se houver iniquidade nas minhas mãos;
4 ko n yaꞋankai ka̱ja̱Ꞌa̱ ka̱ va̱ ka gbani-gbani,
4 Se recompensei com o mal àquele que estava em paz comigo (sim, eu livrei aquele que sem causa é meu inimigo);
5 YaꞋan Irala i va̱ i guva mu ali a̱ ka̱na̱ mu,
5 Que o inimigo persiga a minha alma e a tome; sim, que ele pisoteie a minha vida sobre a terra, e coloque minha honra no pó. Selá.
6 Vuzavaguɗu, ɗa̱nga̱ n wupa u nu,
6 Levanta-te, ó ­SENHOR, na tua ira; eleva-te por causa da ira dos meus inimigos; e desperta por mim para o juízo que tu comandaste.
7 YaꞋan o ɓolongu uduniyan ra̱ka̱ wa̱ a̱ nu,
7 Assim a congregação dos povos te cercará; por causa deles, portanto, retorna para as alturas.
8 Vuzavaguɗu avu ɗa vu ci yaꞋanka uma afada,
8 O ­SENHOR julgará os povos; julga-me, ó ­SENHOR, de acordo com a minha justiça, e de acordo com a minha integridade que está em mim.
9 Avu Ka̱shile ka ciɗa,
9 Ó que a perversidade dos perversos venha ao fim; mas estabelece o justo; porque o justo Deus testa os corações e os rins.
10 Ka̱shile kaꞋa ma̱ra̱ga̱ ma̱ va̱,
10 Minha defesa é de Deus, que salva o reto de coração.
11 Ka̱shile kayaꞋinkafada ka̱ usuɓi kaꞋa,
11 Deus julga os justos, e Deus está irritado com os perversos todos os dias.
12 Ɗa baci uma a̱ kpa̱ɗa̱i kushika̱ unushi u le,
12 Se o homem não se transformar, ele afiará a sua espada; ele curvou o seu arco, e o preparou.
13 U foɓuso ta̱ ɗe ucanuku u kuvon u ni u tsukono,
13 Ele também preparou para si instrumentos de morte; ele ordena suas flechas contra os perseguidores.
14 La̱na̱ tsu na uma a gbani-gbani e kusheshe a̱ɗu e le,
14 Eis que o mau está com dores de iniquidade, e concebeu o dano, e trouxe a falsidade.
15 A̱ ga̱va̱ ta̱ kpenle ku uga̱vi,
15 Ele fez uma cova, e a cavou, e caiu na vala que ele fez.
16 O foɓusokoi aza o yoku kawuya,
16 Seu dano retornará sobre a sua própria cabeça; e o seu lidar violento descerá sobre a sua própria cabeça.
17 N cikpa ta̱ Vuzavaguɗu adama afada e mejege a̱ ni,
17 Eu louvarei ao ­SENHOR de acordo com a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do ­SENHOR altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.