Salmos 56

asg (ASG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ka̱shile, pana asuvayali a̱ va̱,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem.
2 Kanna dem irala i va̱ yi ta̱ a ku guva mu,
2 Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.
3 Makyan ma na baci m panai wovon,
3 Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.
4 N zuwa ta̱ ka̱ɗu ka̱ va̱ u Ka̱shile,
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?
5 Irala i va̱ i tsu oꞋuso mu ta̱ kanna dem,
5 O tempo todo eles distorcem as minhas palavras; estão sempre tramando prejudicar-me.
6 O tsu ɓolongu ta̱ u sokongi,
6 Conspiram, ficam à espreita, vigiam os meus passos, na esperança de tirar-me a vida.
7 Ka̱shile, ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ le a laꞋaka a ka gbani-gbani ke le ba,
7 Deixarás escapar essa gente tão perversa? Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.
8 Ɗana una̱mgbuka̱tsuma̱ u va̱,
8 Registra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?
9 A kanna ka na baci n ɗekei nu,
9 Os meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor.
10 Ka̱shile, mi ta̱ a kucikpa kadanshi ka̱ nu,
10 Confio em Deus, cuja palavra louvo, no Senhor, cuja palavra louvo,
11 Ka̱shile, wa̱ nu u ɗa n zuwai ka̱ɗu,
11 nesse Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o homem?
12 Ka̱shile, mi ta̱ e kuneke wu ili i na n yaꞋin uzuwakpani.
12 Cumprirei os votos que te fiz, ó Deus; a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.
13 Adama a na vu wawa mu ta̱ a̱ ubuta̱ wu ukpa̱,
13 Pois me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz que ilumina os vivos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.