Salmos 56
asg (ASG) vs ARIB
1 Ka̱shile, pana asuvayali a̱ va̱,
1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2 Kanna dem irala i va̱ yi ta̱ a ku guva mu,
2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3 Makyan ma na baci m panai wovon,
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 N zuwa ta̱ ka̱ɗu ka̱ va̱ u Ka̱shile,
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5 Irala i va̱ i tsu oꞋuso mu ta̱ kanna dem,
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 O tsu ɓolongu ta̱ u sokongi,
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7 Ka̱shile, ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ le a laꞋaka a ka gbani-gbani ke le ba,
7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 Ɗana una̱mgbuka̱tsuma̱ u va̱,
8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 A kanna ka na baci n ɗekei nu,
9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10 Ka̱shile, mi ta̱ a kucikpa kadanshi ka̱ nu,
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 Ka̱shile, wa̱ nu u ɗa n zuwai ka̱ɗu,
11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12 Ka̱shile, mi ta̱ e kuneke wu ili i na n yaꞋin uzuwakpani.
12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13 Adama a na vu wawa mu ta̱ a̱ ubuta̱ wu ukpa̱,
13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.