Salmos 45

asg (ASG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ka̱ɗu ka̱ va̱ ka shana ta̱ n kadanshi ka singai.
1 O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.
2 A̱ ka̱tsuma̱ ka uma ra̱ka̱ avu ɗa vu laꞋi n ugaꞋin,
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 Shiya kotokobi ka̱ nu,
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
4 A̱ ka̱tsuma̱ ka tsugbayin tsu nu yaꞋan nwalu n kulyaꞋa kelime,
4 E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis.
5 AyaꞋa a̱ nu i ta̱ lyalyaꞋan,
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
6 Ka̱shile, kakuba ko tsugono ka̱ nu,
6 O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
7 Vu tsu ciga ta̱ ili i na yi mejege,
7 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 Akashi a̱ nu a̱ ku uta̱ ma̱gula̱ni mi ili ma̱gula̱ni i Mariti n aloyes n kashiya kpamu,
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
9 Muku mu nkere mo ngono,
9 Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Pana ili i na n kudansa, avu vuka vu savu vu mogono,
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 Adama a na avu vi ta̱ n ugaꞋin,
11 Então o rei se afeiçoará à tua formosura. Ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem.
12 Uma a Taya i ta̱ a̱ kutuka̱ wu n kuneꞋe,
12 A filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 Vuka vu savu vu mogono,
13 A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.
14 A bankai ni a̱ ubuta̱ u mogono u uki na aminya a singai,
14 Em vestidos de cores brilhantes será conduzida ao rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
15 N ma̱za̱nga̱ maꞋa a̱ ta̱wa̱i,
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Vi ta̱ a kumatsa muku n ali n a̱bunda̱i,
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.
17 Vishipa vu va̱ vi ta̱ a kuzuwa,
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.