Salmos 17
asg (ASG) vs NVT
1 Vuzavaguɗu pana ufolu u va̱ a̱ kula̱nsa̱ kamayun,
1 Ouve, S enhor , minha súplica por justiça; atende a meu clamor por socorro. Escuta minha oração, pois ela vem de lábios sinceros.
2 YaꞋan afada a na va kuyaꞋan o yotsongu mi ta̱ n usuɓi,
2 Declara-me inocente, pois teus olhos veem com imparcialidade.
3 Vu la̱na̱ baci ka̱ɗu ka̱ va̱,
3 Tu puseste à prova meus pensamentos; durante a noite, examinaste meu coração. Tu me sondaste e não encontraste nenhum mal; estou decidido a não pecar com minhas palavras.
4 Tsu na uma o yoku a ci yaꞋan,
4 Quanto ao modo de agir, segui teus mandamentos, que me guardam de imitar as ações de pessoas cruéis.
5 Ene a̱ va̱ i ta̱ o kutono uye u nu makyan dem,
5 Meus passos permaneceram em teu caminho, meus pés não se desviaram dele.
6 N yaꞋan ta̱ avasa wa̱ a̱ nu Ka̱shile,
6 Clamo a ti, ó Deus, pois sei que responderás; inclina-te e ouve minha oração.
7 Yotsongu ucigi u mereve u nu,
7 Mostra-me as maravilhas do teu amor; com teu poder, tu livras os que buscam em ti refúgio dos inimigos.
8 Ere mu tsu maku ma̱ ka̱shi,
8 Protege-me, como a menina de teus olhos; esconde-me à sombra de tuas asas.
9 wa aza a gbani-gbani a na a cigai ku una mu,
9 Guarda-me dos perversos que me atacam, dos inimigos mortais que me cercam.
10 I na asuvayali a̱ɗu e le ba,
10 Eles não têm compaixão; ouve como contam vantagem!
11 Gogo na i ta̱ uka̱ra̱Ꞌi nu mpa a̱ ubuta̱ u na n vadalukpai dem,
11 Seguem meus passos e me rodeiam, prontos para me derrubar.
12 Ana ikawu a̱ kula̱nsa̱ mu adama a na a sazasa,
12 São como leões famintos, ansiosos para me despedaçar, como jovens leões escondidos, de tocaia.
13 Ta̱wa̱, Vuzavaguɗu vu yaꞋan kuvon n irala i va̱, vu lyaꞋa le,
13 Levanta-te, ó S enhor ! Enfrenta-os e faze-os cair de joelhos! Com tua espada, livra-me dos perversos!
14 Vuzavaguɗu, isa mu n kukiye ku nu a icuꞋu i uma a nanlo,
14 Pelo poder de tua mão, S enhor , destrói os que buscam neste mundo sua recompensa. Satisfaz, porém, a fome dos que te são preciosos; que os filhos deles tenham fartura e deixem herança para os netos.
15 Mi ta̱ e kene wu, adama a na mpa vuza vu usuɓi ɗa,
15 Porque sou justo, verei a ti; quando acordar, te verei face a face e me satisfarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.