Salmos 17

asg (ASG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Vuzavaguɗu pana ufolu u va̱ a̱ kula̱nsa̱ kamayun,
1 Ouve, Senhor, a justa causa; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não procede de lábios enganosos.
2 YaꞋan afada a na va kuyaꞋan o yotsongu mi ta̱ n usuɓi,
2 Venha de ti a minha sentença; atendam os teus olhos à eqüidade.
3 Vu la̱na̱ baci ka̱ɗu ka̱ va̱,
3 Provas-me o coração, visitas-me de noite; examinas-me e não achas iniqüidade; a minha boca não transgride.
4 Tsu na uma o yoku a ci yaꞋan,
4 Quanto às obras dos homens, pela palavra dos teus lábios eu me tenho guardado dos caminhos do homem violento.
5 Ene a̱ va̱ i ta̱ o kutono uye u nu makyan dem,
5 Os meus passos apegaram-se às tuas veredas, não resvalaram os meus pés.
6 N yaꞋan ta̱ avasa wa̱ a̱ nu Ka̱shile,
6 A ti, ó Deus, eu clamo, pois tu me ouvirás; inclina para mim os teus ouvidos, e ouve as minhas palavras.
7 Yotsongu ucigi u mereve u nu,
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó Salvador dos que à tua destra se refugiam daqueles que se levantam contra eles.
8 Ere mu tsu maku ma̱ ka̱shi,
8 Guarda-me como à menina do olho; esconde-me, à sombra das tuas asas,
9 wa aza a gbani-gbani a na a cigai ku una mu,
9 dos ímpios que me despojam, dos meus inimigos mortais que me cercam.
10 I na asuvayali a̱ɗu e le ba,
10 Eles fecham o seu coração; com a boca falam soberbamente.
11 Gogo na i ta̱ uka̱ra̱Ꞌi nu mpa a̱ ubuta̱ u na n vadalukpai dem,
11 Andam agora rodeando os meus passos; fixam em mim os seus olhos para me derrubarem por terra.
12 Ana ikawu a̱ kula̱nsa̱ mu adama a na a sazasa,
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua presa, e com o leãozinho que espreita em esconderijos.
13 Ta̱wa̱, Vuzavaguɗu vu yaꞋan kuvon n irala i va̱, vu lyaꞋa le,
13 Levanta-te, Senhor, detém-nos, derruba-os; livra-me dos ímpios, pela tua espada,
14 Vuzavaguɗu, isa mu n kukiye ku nu a icuꞋu i uma a nanlo,
14 dos homens, pela tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cujo quinhão está nesta vida. Enche-lhes o ventre da tua ira entesourada. Fartem-se dela os seus filhos, e dêem ainda os sobejos por herança aos seus pequeninos.
15 Mi ta̱ e kene wu, adama a na mpa vuza vu usuɓi ɗa,
15 Quanto a mim, em retidão contemplarei a tua face; eu me satisfarei com a tua semelhança quando acordar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.