Salmos 145
asg (ASG) vs NVT
1 Ka̱shile ka̱ va̱ mogono mi ta̱ a kucikpa tsugbayin tsu nu,
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Kanna lakam mi ta̱ a kucikpa wu,
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Vuzavaguɗu vuzagbayin ɗa,
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Tsukaya a kubana a tsukaya
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Uma i ta̱ a kudansa ukuna
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 I ta̱ a kudansa ukuna wu ulinga u gbagbaꞋin u nu,
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 I ta̱ a kudansa ukuna u tsugbayin
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Vuzavaguɗu vuza kasingai ɗa,
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 Vuzavaguɗu vuza kasingai ɗa a uma ra̱ka̱,
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Vuzavaguɗu, ili i na vu yaꞋin ra̱ka̱
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 I ta̱ a kusala tsugbayin tsu tsugono tsu nu.
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 adama a na muku n vuma ra̱ka̱
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Tsugono tsu nu tsu ko wannai tsu ɗa,
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 Vuzavaguɗu, u tsu keɗe ta̱ aza a na i a̱ kuyikpa̱,
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 A̱shi a uma ra̱ka̱ i ta̱ wa̱ nu,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Vu tsu neke le ta̱ ili n a̱bunda̱i,
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 Vuzavaguɗu vuza vu usuɓi ɗa
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Vuzavaguɗu wi ta̱ ɗevu n aza a na e ɗekei ni,
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 U tsu neke ta̱ aza a na
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 Vuzavaguɗu u tsu ere ta̱ aza a na a cigai ni ra̱ka̱,
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 Vuzavaguɗu, ayin tutu mi ta̱ a kucikpa wu
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.