Salmos 145

asg (ASG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ka̱shile ka̱ va̱ mogono mi ta̱ a kucikpa tsugbayin tsu nu,
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Kanna lakam mi ta̱ a kucikpa wu,
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Vuzavaguɗu vuzagbayin ɗa,
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Tsukaya a kubana a tsukaya
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 Uma i ta̱ a kudansa ukuna
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 I ta̱ a kudansa ukuna wu ulinga u gbagbaꞋin u nu,
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 I ta̱ a kudansa ukuna u tsugbayin
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Vuzavaguɗu vuza kasingai ɗa,
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 Vuzavaguɗu vuza kasingai ɗa a uma ra̱ka̱,
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Vuzavaguɗu, ili i na vu yaꞋin ra̱ka̱
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 I ta̱ a kusala tsugbayin tsu tsugono tsu nu.
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 adama a na muku n vuma ra̱ka̱
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Tsugono tsu nu tsu ko wannai tsu ɗa,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Vuzavaguɗu, u tsu keɗe ta̱ aza a na i a̱ kuyikpa̱,
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 A̱shi a uma ra̱ka̱ i ta̱ wa̱ nu,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 Vu tsu neke le ta̱ ili n a̱bunda̱i,
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Vuzavaguɗu vuza vu usuɓi ɗa
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Vuzavaguɗu wi ta̱ ɗevu n aza a na e ɗekei ni,
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 U tsu neke ta̱ aza a na
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Vuzavaguɗu u tsu ere ta̱ aza a na a cigai ni ra̱ka̱,
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 Vuzavaguɗu, ayin tutu mi ta̱ a kucikpa wu
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.