Provérbios 9
asg (ASG) vs NVI
1 Ugboji u maꞋa ta̱ kpaꞋa ku ni
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 U zuwai a kiɗai i nyama adama a̱ ka̱ɗiva̱, u foɓusoi ma̱kya̱n a̱ ni,
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 U suku ta̱ agbashi a̱ ni a̱ ma̱ci,
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 <<Ka̱sukpa̱ a̱ ɗa̱ na yi aza ugboji ba.>>
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 <<Ta̱wa̱i i lyaꞋa ilikulya i va̱,
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 Ka̱sukpa̱ unambi u kusheshe, adama ana i ciya̱ wuma,
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 <<Yabadem na baci u dansukai vuza vu kugoyi, wi ta̱ a kuronoko ka̱cika̱ni kugoyi.
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 Ko kenu ka̱ ta̱ vu dansuka vuza vu kugoyi ba, adama ana wita̱ a ku iwan wu.
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Neke vuza vu ugboji odoki, ka̱ta̱ a̱yi tana udoku ugboji,
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 Wovon u Ka̱shile u ɗa u giti ugboji,
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 Adama a̱ va̱, ayin a̱ nu i ta̱ o ku doku kuyimkpa,
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Vi baci nu ugboji, vi ta̱ nu ugboji adama a̱ ka̱cika̱nu,
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 Kalau ka vuka, za kadanshi n a̱bunda̱i,
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 U tsu da̱sa̱ngu ta̱ u tsutsu u kpaꞋa ku ni,
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 a kuɗeke aza ana i a nwalu,
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 Utsu dana ta̱, <<A̱ɗa̱ aza unambi u kusheshe ta̱wa̱i na.>>
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 <<Mini mu uboki ma tsu yokpo ta̱,
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Ama aza ana a uwai ekiye a̱ ni, e yeve a na a̱kpisa̱ a ɗa i a ubuta̱ wa ba.
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.