Provérbios 4
asg (ASG) vs BKJ
1 Muku n va̱, panai odoki ana Dada ɗa̱ u piꞋisakai ɗa̱.
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 Adama ana n mi ta̱ e kuneke ɗa̱ odoki a singai, ka̱ta̱ i ka̱sukpa̱ ku piꞋisa ku va̱ ba.
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 A ayin ana mi ishi maku a kpaꞋa ku Dada va̱,
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 u piꞋisakai mu ɗa udanai mu,
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 La̱nsa̱ cicoꞋo, la̱nsa̱ kuyeve,
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 Ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ cicoꞋo ba, ci ta̱ tana e ku ere wu,
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 Ugiti u cicoꞋo u ɗanna, ciya̱ cicoꞋo, n ili i na vu ciya̱i dem,
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 Ciga tsu ɗa, ci ta̱ a kuneke wu tsugbayin.
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 Wi ta̱ a ku okpo wu ma̱kuꞋun ma tsugbayin a kaci ka̱ nu,
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 Pana, maku ma̱va̱, ushuku n ili i na n danai,
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 N piꞋisa ka wu ta̱ ɗe, uye u cicoꞋo,
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 Vu yaꞋan baci nwalu n cicoꞋo, babu ili i na ya ku kpada wu uye,
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Reme odoki a nanlo a n utsura, ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ a ɗa ba,
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Ka̱ta̱ vu uwa a uye wa aza gbani-gbani ba,
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Katsukpa, ka̱ta̱ vu wala a uɗa ba,
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 Adama ana aza a gbani-gbani a nanlo a tsu lata ba,
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 Kagbanigbani ka ɗaɗa ilikulya i le,
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 Uye wa aza a usuɓi wita̱ uteku tsu ku uta̱ ku kutashi ku kanna ku ɗa,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Uye wa aza gbani-gbani wita̱ u teku tsu ka̱yimbi ka kpaɓam,
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 Maku ma̱va̱, pana i na mi a kudansa,
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 PiꞋisa kaꞋa ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ ka ka̱ uta̱ a kusheshe ku nu ba,
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 adama ana wuma u ɗa, wa aza ana i a̱ kula̱nsa̱ le.
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 Ere ka̱ɗu ka̱ nu n utsura u nu ra̱ka̱,
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Vu ka̱sukpa̱ kadanshi ka a uwa,
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Ka̱sukpa̱ a̱shi a̱ nu a inda magaba mayin,
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Vu yeve ana vu yeve ta̱ ili i na vi a kuyaꞋan,
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Ka̱ta̱ vu katsukpa usingai ko u gula̱ ba,
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.