Provérbios 31

asg (ASG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Na ɗa kadanshi ka mogono Lemuwelu. Kana a̱na̱ku a̱ ni o yotsongi ni.
1 Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou sua mãe.
2 Yiɗa̱i vi a kuyaꞋan maku ma̱ va̱? Yiɗa̱i vi a kuyaꞋan maku ma̱ va̱, maku ma̱ va̱ ma na n matsai?
2 Como, filho meu? E como, ó filho do meu ventre? E como, ó filho das minhas promessas?
3 Ka̱ta̱ vu neke katsura ka̱ nu ubuta̱ wa a̱ma̱ci ba,
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos, ao que destrói os reis.
4 Ugain u ɗa a vu Lemuwelu,
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte.
5 ta lo a ta̱wa̱ a cinukpa n wila̱ u na o tonoi,
5 Para que não bebam, e se esqueçam do estatuto, e pervertam o juízo de todos os aflitos.
6 Neke vuza na wi a ku kuwa̱ ma̱ra̱ mu utsura,
6 Dai bebida forte aos que perecem, e o vinho, aos amargosos de espírito;
7 ka̱sukpa̱i le o soꞋo ka̱ta̱ a cinukpa n unambi u le
7 para que bebam, e se esqueçam da sua pobreza, e do seu trabalho não se lembrem mais.
8 YaꞋan kadanshi adama ebebe a na a tsu dansa ba,
8 Abre a tua boca a favor do mudo, pelo direito de todos os que se acham em desolação.
9 Ɓa̱yuwa̱ una̱ adama na vu dansa afada asingai,
9 Abre a tua boca, julga retamente e faze justiça aos pobres e aos necessitados. Álefe.
10 Yayi wa kufuɗa ku ciya̱ vuka vu usuɓi?
10 Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de rubins. Bete.
11 Vali ni u tsu ushuku ta̱ n a̱yi,
11 O coração do seu marido está nela confiado, e a ela nenhuma fazenda faltará. Guímel.
12 U tsu yaꞋankai ta̱ kasingai, ba ka gbani-gbani ba,
12 Ela lhe faz bem e não mal, todos os dias da sua vida. Dálete.
13 U tsu la̱nsa̱ ta̱ tsugbere tsu tsuzogu ka̱ta̱ u yaꞋan kuca n ekiye a̱ ni n ma̱ta̱na̱.
13 Busca lã e linho e trabalha de boa vontade com as suas mãos. Hê.
14 Wi ta̱ an kpantsu ka aza tsulaga,
14 É como o navio mercante: de longe traz o seu pão. Vau.
15 U tsu ɗa̱nga̱ ta̱ n kpasani
15 Ainda de noite, se levanta e dá mantimento à sua casa e a tarefa às suas servas. Zain.
16 U tsu la̱na̱ ta̱ kashina mayin kafu u tsula,
16 Examina uma herdade e adquire-a; planta uma vinha com o fruto de suas mãos. Hete.
17 U tsu zuwa ta̱ ka̱ɗu
17 Cinge os lombos de força e fortalece os braços. Tete.
18 U tsu yeve ta̱, ɗa baci kodokpotsu ka uwa ni.
18 Prova e vê que é boa sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite. Jode.
19 Na ekiye a̱ ni a ɗa u tsu ka̱na̱ tsugbere
19 Estende as mãos ao fuso, e as palmas das suas mãos pegam na roca. Cafe.
20 U tsu neke ta̱ aza unambi ba̱ri,
20 Abre a mão ao aflito; e ao necessitado estende as mãos. Lâmede.
21 U tsu pana wovon u a yaꞋan uta̱ni ba,
21 Não temerá, por causa da neve, porque toda a sua casa anda forrada de roupa dobrada. Mem.
22 U tsu caꞋa ka ta̱ ka̱cika̱ni mayaga ma a̱ga̱da̱,
22 Faz para si tapeçaria; de linho fino e de púrpura é a sua veste. Nun.
23 Vali ni vuza vu uyevi ɗa o koɓolo ka uma
23 Conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta com os anciãos da terra. Sâmeque.
24 U tsu caꞋa ta̱ aminya a tsugbere ka̱ta̱ u denge.
24 Faz panos de linho fino, e vende-os, e dá cintas aos mercadores. Ain.
25 Uciyi koɓolo n usuɓi u ɗa aminya a̱ ni,
25 A força e a glória são as suas vestes, e ri-se do dia futuro. Pê.
26 U tsu yaꞋan ta̱ kadanshi n ugboji,
26 Abre a boca com sabedoria, e a lei da beneficência está na sua língua. Tsadê.
27 U tsu la̱na̱ ta̱ muku ni mayin,
27 Olha pelo governo de sua casa e não come o pão da preguiça. Cofe.
28 Muku ni n tsu ɗa̱ngu ta̱ ka̱ta̱ a cikpai
28 Levantam-se seus filhos, e chamam-na bem-aventurada; como também seu marido, que a louva, dizendo: Rexe.
29 U tsu dana ta̱, <<A̱ma̱ci n a̱bunda̱i a tsu yaꞋan ta̱ i na a cikpa le,
29 Muitas filhas agiram virtuosamente, mas tu a todas és superior. Chim.
30 KuyaꞋan ku gaye u kuna u gbani u ɗa,
30 Enganosa é a graça, e vaidade, a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor , essa será louvada. Tau.
31 Neke ni katsupu ka atakaci ulinga a̱ ni,
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e louvem-na nas portas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.