Provérbios 13
asg (ASG) vs NVI
1 Maku mu ugboji ma tsu isa ta̱ ugbari u Dada ni,
1 O filho sábio acolhe a instrução do pai, mas o zombador não ouve a repreensão.
2 Vuma vu usuɓi u ci lyaꞋa ta̱ ili a u tsura wu una̱ u ni,
2 Do fruto de sua boca o homem desfruta coisas boas, mas o que os infiéis desejam é violência.
3 YaꞋan ci coꞋo n ili i na vi a kudansa, adama ana vu isa wuma u nu.
3 Quem guarda a sua boca guarda a sua vida, mas quem fala demais acaba se arruinando.
4 Vuza vu ukpa̱ɗi u tsu ciga ta̱ udukuyan,
4 O preguiçoso deseja e nada consegue, mas os desejos do diligente são amplamente satisfeitos.
5 Vuza vu usuɓi u tsu iwan ta̱ ukuna wa a uwa,
5 Os justos odeiam o que é falso, mas os ímpios trazem vergonha e desgraça.
6 Usuɓi u tsu ere ta̱ vuza vu babu unushi,
6 A retidão protege o homem íntegro, mas a impiedade derruba o pecador.
7 Vuza yoku utsu ɗika ta̱ ka̱cika̱ni vuza vu uciyi ɗa, kpamu tana wi n ili ba,
7 Alguns fingem que são ricos e nada têm; outros fingem que são pobres, e têm grande riqueza.
8 Uciyi u vuma wita̱ a kufuɗa ku isa wuma u ni,
8 As riquezas de um homem servem de resgate para a sua vida, mas o pobre nunca recebe ameaças.
9 Kutashi ka aza usuɓi ku tsu akana ta̱ ka̱u,
9 A luz dos justos resplandece esplendidamente, mas a lâmpada dos ímpios apaga-se.
10 Ugbamukaci vishili vuɗa utsu tuka̱ koci,
10 O orgulho só gera discussões, mas a sabedoria está com os que tomam conselho.
11 Udukuyan u na a̱ ciya̱i n uye usingai ba, u tsu puwa̱nka̱ ta̱ gogoꞋo,
11 O dinheiro ganho com desonestidade diminuirá, mas quem o ajunta aos poucos terá cada vez mais.
12 Ku zuwa ku ka̱ɗu kuna a takpai a kubana kelime ku tsu zuwa ta̱ ka̱ɗu ka̱ ka̱na̱ mɓa̱la̱.
12 A esperança que se retarda deixa o coração doente, mas o anseio satisfeito é árvore de vida.
13 Vuza na baci de dem u goyoi odoki wita̱ a ku saꞋawa odoki a̱ni,
13 Quem zomba da instrução pagará por ela, mas aquele que respeita o mandamento será recompensado.
14 Kuyotsongu ku vuza vu ugboji, kuɗolu ku mini ma wuma ma a,
14 O ensino dos sábios é fonte de vida, e afasta o homem das armadilhas da morte.
15 Kuyeve ku singai kutsu tuka̱ ka̱ ta̱ mapasa ma singai,
15 O bom entendimento conquista favor, mas o caminho do infiel é áspero.
16 Vuza vu ugboji u ci yeve ta̱ ili i na wi a kuyaꞋan,
16 Todo homem prudente age com base no conhecimento, mas o tolo expõe a sua insensatez.
17 Kalingata ka gbani-gbani ka tsu uwa ta̱ atakaci,
17 O mensageiro ímpio cai em dificuldade, mas o enviado digno de confiança traz a cura.
18 Vuza na baci de dem u iwain kushuku n odoki, u tsu okpo ta̱ n wono n unambi,
18 Quem despreza a disciplina cai na pobreza e na vergonha, mas quem acolhe a repreensão recebe tratamento honroso.
19 Ili i singai i ɗa vuma u ciya̱ ili i na u kuɓa̱nka̱ ka̱cika̱ni,
19 O anseio satisfeito agrada a alma, mas o tolo detesta afastar-se do mal.
20 A̱ yi na wi nwalu koɓolo n aza ugboji
20 Aquele que anda com os sábios será cada vez mais sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Ka gbani-gbani ko tsu tono ta̱ aza unushi,
21 O infortúnio persegue o pecador, mas a prosperidade é a recompensa do justo.
22 Vuma vu usuɓi wita̱ a̱ kuciya̱ udukuyan, ali u ka̱sukpa̱ka̱ ntsukaya n ni,
22 O homem bom deixa herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
23 Kashina ka vuza vu unambi i ta̱ a kufuɗa kuneke ilikulya n a̱bunda̱i,
23 A lavoura do pobre produz alimento com fartura, mas por falta de justiça ele o perde.
24 A̱ yi na utsu gbara maku ma̱ ni ba, u ciga ma ba,
24 Quem se nega a castigar seu filho não o ama; quem o ama não hesita em discipliná-lo.
25 Vuma vu usuɓi u tsu lyaꞋa ta̱ ilikulya ali u cuwa̱,
25 O justo come até satisfazer o apetite, mas os ímpios permanecem famintos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.