Salmos 109

Almeida Revista e Corrigida (ARC, 2009) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Não te cales, ó Deus do meu louvor.
2 Pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta estão abertas contra mim; têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
2 Pois a boca do perverso e a boca do enganoso estão abertas contra mim; eles falaram contra mim com língua mentirosa.
3 Eles me cercaram com palavras odiosas e pelejaram contra mim sem causa.
3 Eles também me cercaram com palavras de ódio, e lutaram contra mim sem causa.
4 Em paga do meu amor, são meus adversários; mas eu faço oração.
4 Por causa do meu amor eles são meus adversários, mas eu me dou à oração.
5 Deram-me mal pelo bem e ódio pelo meu amor.
5 E eles me retribuíram o mal pelo bem, e o ódio por meu amor.
6 Põe acima do meu inimigo um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
6 Põe tu um homem perverso sobre ele, e que Satanás fique em sua direita.
7 Quando for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração.
7 Quando ele for julgado; seja condenado, e a sua oração se torne pecado.
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
8 Que seus dias sejam poucos, e que outro tome seu ofício.
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva, sua mulher.
9 Que seus filhos sejam órfãos, e sua esposa, viúva.
10 Sejam errantes e mendigos os seus filhos e busquem o seu pão longe da sua habitação assolada.
10 Que seus filhos sejam continuamente vagabundos, e pedintes; que eles também busquem seu pão em lugares desolados.
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem-no os estranhos do seu trabalho.
11 Que o extorquidor apanhe tudo o que ele tem, e os estranhos despojem do seu trabalho.
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
12 Que não haja ninguém que estenda a misericórdia até ele; nem haja ninguém para favorecer suas crianças órfãs.
13 Desapareça a sua posteridade, e o seu nome seja apagado na seguinte geração.
13 Que a sua posteridade seja cortada fora; e na geração seguinte que o nome deles seja apagado.
14 Esteja na memória do Senhor a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
14 Que a iniquidade de seus pais seja lembrada com o ­SENHOR; e que os pecados de sua mãe não sejam ­apagados.
15 Antes, estejam sempre perante o Senhor , para que faça desaparecer a sua memória da terra.
15 Que eles estejam continuamente diante do ­SENHOR; que ele corte fora a lembrança deles da terra.
16 Porquanto se não lembrou de usar de misericórdia; antes, perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
16 Porque aquele que não se lembra de mostrar misericórdia, mas persegue o pobre e o homem necessitado, para que pudesse até mesmo matar o quebrantado de coração.
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha; e pois que não desejou a bênção, ela se afaste dele.
17 como ele amou amaldiçoar, que a mesma venha a ele; como ele não se deleitou em abençoar, ela se afaste dele.
18 Assim como se vestiu de maldição tal como de uma veste, assim penetre ela nas suas entranhas como água e em seus ossos como azeite.
18 Como ele se vestiu com o amaldiçoar como que com sua vestimenta, que ela entre em suas entranhas como água, e como óleo em seus ossos.
19 Seja para ele como a veste que o cobre e como cinto que o cinja sempre.
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e por cinturão com o qual ele é cingido continuamente.
20 Seja este, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal da minha alma.
20 Que esta seja a recompensa dos meus adversários vinda do ­SENHOR, e daqueles que falam o mal contra a minha alma.
21 Mas tu, ó Jeová Senhor, sê comigo por amor do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
21 Mas faze tu por mim, ó DEUS, o Senhor, por causa do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
22 Porque estou aflito e necessitado, e, dentro de mim, está aflito o meu coração.
22 Pois sou pobre e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
23 Vou-me como a sombra quando declina; sou sacudido para cima e para baixo como a locusta.
24 De jejuar, estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
24 Meus joelhos estão fracos pelo jejum, e a minha carne tem falta de gordura.
25 E ainda lhes sirvo de opróbrio; quando me contemplam, movem a cabeça.
25 Também me tornei uma vergonha para eles; quando olharam para mim, balançaram as suas cabeças.
26 Ajuda-me, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
26 Ajuda-me, ó ­SENHOR, meu Deus; ó salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Para que saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor , o fizeste.
27 Que eles saibam que esta é a tua mão; que tu, ­SENHOR, o fizeste.
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; levantem-se, mas fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
28 Que amaldiçoem, mas abençoa tu; quando eles se levantarem, que sejam envergonhados, mas que o teu servo se regozije.
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubra-os a sua própria confusão como uma capa.
29 Que meus adversários se vistam de vergonha, e se cubram com sua própria confusão, como que com um manto.
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
30 Eu louvarei grandemente o ­SENHOR com a minha boca; sim, eu o louvarei entre a multidão.
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.
31 Pois ele estará à direita do pobre, para salvá-lo daqueles que condenam sua alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.