Salmos 73

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 صالِحٌ هُوَ اللهُ لإسْرائِيلَ،
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 لَكِنِّي كِدْتُ أزِلُّ
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 لأنِّي رَأيتُ حالَ الأشرارِ الحَسَنِ،
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 فَما مِنْ ألَمٍ يُزْعِجُهُمْ طَوالَ حَياتِهِمْ،
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 لا يُضطَرُّونَ إلَى الكِفاحِ كَبَقِيَّةِ النّاسِ،
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 وَلِهَذا يَعرِضُونَ كِبرِياءَهُمْ كَقِلادَةٍ،
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 يُرِيدُونَ المَزِيدَ دائِماً وَيَحْصُلُونَ عَلَيْهِ.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 بِالنّاسِ يَستَهزِئُونَ وَلِلشَّرِّ يُخَطِّطُونَ.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 يَتَحَدَّثُونَ وَكَأنَّهُمْ آلِهَةٌ.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 لِذَلِكَ، حَتَّى شَعبُ اللهِ
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 يَقُولُ أُولَئِكَ المُتَكَبِّرُونَ:
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 ها أُولَئِكَ أشرارٌ،
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 فَلِماذا أظَلُّ مُخلِصاً للهِ؟
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 لِماذا أُعانِي الوَقتَ كُلَّهُ؟
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 لَكِنْ لَوْ قَرَّرتُ أنْ أتَحَدَّثَ هَكَذا،
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 جاهِداً حاوَلتُ أنْ أفهَمَ هَذِهِ الأُمُورَ،
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 استَصْعَبْتُ فَهمَها إلَى أنْ دَخَلْتُ هَيكَلَكَ.
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 أنتَ وَضَعتَهُمْ يا اللهُ فِي وَضعٍ خَطِرٍ!
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 وَذاتَ يَومٍ سَيَسقُطُونَ دُونَ سابِقِ إنذارٍ.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 سَيَكُونُ هَؤُلاءِ يا رَبُّ
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 عِندَما حَزِنتُ وَانزَعَجْتُ
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 كُنتُ غَبِيّاً حَقّاً عِندَكَ،
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 لَكِنَّنِي بَقِيتُ عَلَى الدَّوامِ مَعَكَ!
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 بِنَصائِحِكَ تَقُودُنِي.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 لَيسَ لِي فِي السَّماءِ سِواكَ،
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 قَدْ يَضعُفُ جَسَدِي وَعَقلِي،
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 لَكِنَّ البَعِيدِينَ عَنكَ سَيُبادُونَ.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 أمّا أنا فَيَطِيبُ لِي قُربُكَ.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.