Salmos 73
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVT
1 صالِحٌ هُوَ اللهُ لإسْرائِيلَ،
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 لَكِنِّي كِدْتُ أزِلُّ
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 لأنِّي رَأيتُ حالَ الأشرارِ الحَسَنِ،
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 فَما مِنْ ألَمٍ يُزْعِجُهُمْ طَوالَ حَياتِهِمْ،
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 لا يُضطَرُّونَ إلَى الكِفاحِ كَبَقِيَّةِ النّاسِ،
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 وَلِهَذا يَعرِضُونَ كِبرِياءَهُمْ كَقِلادَةٍ،
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 يُرِيدُونَ المَزِيدَ دائِماً وَيَحْصُلُونَ عَلَيْهِ.
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 بِالنّاسِ يَستَهزِئُونَ وَلِلشَّرِّ يُخَطِّطُونَ.
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 يَتَحَدَّثُونَ وَكَأنَّهُمْ آلِهَةٌ.
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 لِذَلِكَ، حَتَّى شَعبُ اللهِ
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 يَقُولُ أُولَئِكَ المُتَكَبِّرُونَ:
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 ها أُولَئِكَ أشرارٌ،
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 فَلِماذا أظَلُّ مُخلِصاً للهِ؟
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 لِماذا أُعانِي الوَقتَ كُلَّهُ؟
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 لَكِنْ لَوْ قَرَّرتُ أنْ أتَحَدَّثَ هَكَذا،
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 جاهِداً حاوَلتُ أنْ أفهَمَ هَذِهِ الأُمُورَ،
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 استَصْعَبْتُ فَهمَها إلَى أنْ دَخَلْتُ هَيكَلَكَ.
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 أنتَ وَضَعتَهُمْ يا اللهُ فِي وَضعٍ خَطِرٍ!
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 وَذاتَ يَومٍ سَيَسقُطُونَ دُونَ سابِقِ إنذارٍ.
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 سَيَكُونُ هَؤُلاءِ يا رَبُّ
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 عِندَما حَزِنتُ وَانزَعَجْتُ
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 كُنتُ غَبِيّاً حَقّاً عِندَكَ،
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 لَكِنَّنِي بَقِيتُ عَلَى الدَّوامِ مَعَكَ!
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 بِنَصائِحِكَ تَقُودُنِي.
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 لَيسَ لِي فِي السَّماءِ سِواكَ،
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 قَدْ يَضعُفُ جَسَدِي وَعَقلِي،
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 لَكِنَّ البَعِيدِينَ عَنكَ سَيُبادُونَ.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 أمّا أنا فَيَطِيبُ لِي قُربُكَ.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.