Salmos 73
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NTLH
1 صالِحٌ هُوَ اللهُ لإسْرائِيلَ،
1 Na verdade, Deus é bom para o povo de Israel, ele é bom para aqueles que têm um coração puro. para os orgulhosos e os maus, quase perdi a confiança em Deus porque fiquei com inveja deles.
2 لَكِنِّي كِدْتُ أزِلُّ
2 — ausente —
3 لأنِّي رَأيتُ حالَ الأشرارِ الحَسَنِ،
3 — ausente —
4 فَما مِنْ ألَمٍ يُزْعِجُهُمْ طَوالَ حَياتِهِمْ،
4 Os maus não sofrem; eles são fortes e cheios de saúde.
5 لا يُضطَرُّونَ إلَى الكِفاحِ كَبَقِيَّةِ النّاسِ،
5 Eles não sofrem como os outros sofrem, nem têm as aflições que os outros têm.
6 وَلِهَذا يَعرِضُونَ كِبرِياءَهُمْ كَقِلادَةٍ،
6 Por isso, usam o orgulho como se fosse um colar e a violência, como uma
7 يُرِيدُونَ المَزِيدَ دائِماً وَيَحْصُلُونَ عَلَيْهِ.
7 O coração deles está cheio de maldade, e a mente deles só vive fazendo planos perversos.
8 بِالنّاسِ يَستَهزِئُونَ وَلِلشَّرِّ يُخَطِّطُونَ.
8 Eles gostam de caçoar e só falam de coisas más. São orgulhosos e fazem planos para explorar os outros.
9 يَتَحَدَّثُونَ وَكَأنَّهُمْ آلِهَةٌ.
9 Falam mal de Deus, que está no céu, e com orgulho dão ordens às pessoas aqui na terra.
10 لِذَلِكَ، حَتَّى شَعبُ اللهِ
10 Assim o povo de Deus vai atrás deles e crê no que eles dizem.
11 يَقُولُ أُولَئِكَ المُتَكَبِّرُونَ:
11 Eles afirmam: “Deus não vai saber disso; o Altíssimo não descobrirá nada!”
12 ها أُولَئِكَ أشرارٌ،
12 Os maus são assim: eles têm muito e ficam cada vez mais ricos.
13 فَلِماذا أظَلُّ مُخلِصاً للهِ؟
13 Parece que não adiantou nada eu me conservar puro e ter as mãos limpas de pecado.
14 لِماذا أُعانِي الوَقتَ كُلَّهُ؟
14 Pois tu, ó Deus, me tens feito sofrer o dia inteiro, e todas as manhãs me castigas.
15 لَكِنْ لَوْ قَرَّرتُ أنْ أتَحَدَّثَ هَكَذا،
15 Se eu tivesse falado como os maus, teria traído o teu povo.
16 جاهِداً حاوَلتُ أنْ أفهَمَ هَذِهِ الأُمُورَ،
16 Então eu me esforcei para entender essas coisas, mas isso era difícil demais para mim.
17 استَصْعَبْتُ فَهمَها إلَى أنْ دَخَلْتُ هَيكَلَكَ.
17 Porém, quando fui ao teu Templo, entendi o que acontecerá no fim com os maus.
18 أنتَ وَضَعتَهُمْ يا اللهُ فِي وَضعٍ خَطِرٍ!
18 Tu os pões em lugares onde eles escorregam e fazes com que caiam mortos.
19 وَذاتَ يَومٍ سَيَسقُطُونَ دُونَ سابِقِ إنذارٍ.
19 Eles são destruídos num momento e têm um fim horrível.
20 سَيَكُونُ هَؤُلاءِ يا رَبُّ
20 Quando te levantas, Senhor, tu não lembras dos maus, pois eles são como um sonho que a gente esquece quando acorda de manhã.
21 عِندَما حَزِنتُ وَانزَعَجْتُ
21 O meu coração estava cheio de amargura, e eu fiquei revoltado.
22 كُنتُ غَبِيّاً حَقّاً عِندَكَ،
22 Eu não podia compreender, ó Deus; era como um animal, sem entendimento.
23 لَكِنَّنِي بَقِيتُ عَلَى الدَّوامِ مَعَكَ!
23 No entanto, estou sempre contigo, e tu me seguras pela mão.
24 بِنَصائِحِكَ تَقُودُنِي.
24 Tu me guias com os teus conselhos e no fim me receberás com honras.
25 لَيسَ لِي فِي السَّماءِ سِواكَ،
25 No céu, eu só tenho a ti. E, se tenho a ti, que mais poderia querer na terra?
26 قَدْ يَضعُفُ جَسَدِي وَعَقلِي،
26 Ainda que a minha mente e o meu corpo enfraqueçam, Deus é a minha força, ele é tudo o que sempre preciso.
27 لَكِنَّ البَعِيدِينَ عَنكَ سَيُبادُونَ.
27 Os que se afastam de ti certamente morrerão, e tu destruirás os que são infiéis a ti.
28 أمّا أنا فَيَطِيبُ لِي قُربُكَ.
28 Mas, quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Faço do e anuncio tudo o que ele tem feito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.