Salmos 73

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 صالِحٌ هُوَ اللهُ لإسْرائِيلَ،
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 لَكِنِّي كِدْتُ أزِلُّ
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 لأنِّي رَأيتُ حالَ الأشرارِ الحَسَنِ،
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 فَما مِنْ ألَمٍ يُزْعِجُهُمْ طَوالَ حَياتِهِمْ،
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 لا يُضطَرُّونَ إلَى الكِفاحِ كَبَقِيَّةِ النّاسِ،
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 وَلِهَذا يَعرِضُونَ كِبرِياءَهُمْ كَقِلادَةٍ،
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 يُرِيدُونَ المَزِيدَ دائِماً وَيَحْصُلُونَ عَلَيْهِ.
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 بِالنّاسِ يَستَهزِئُونَ وَلِلشَّرِّ يُخَطِّطُونَ.
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 يَتَحَدَّثُونَ وَكَأنَّهُمْ آلِهَةٌ.
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 لِذَلِكَ، حَتَّى شَعبُ اللهِ
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 يَقُولُ أُولَئِكَ المُتَكَبِّرُونَ:
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 ها أُولَئِكَ أشرارٌ،
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 فَلِماذا أظَلُّ مُخلِصاً للهِ؟
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 لِماذا أُعانِي الوَقتَ كُلَّهُ؟
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 لَكِنْ لَوْ قَرَّرتُ أنْ أتَحَدَّثَ هَكَذا،
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 جاهِداً حاوَلتُ أنْ أفهَمَ هَذِهِ الأُمُورَ،
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 استَصْعَبْتُ فَهمَها إلَى أنْ دَخَلْتُ هَيكَلَكَ.
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 أنتَ وَضَعتَهُمْ يا اللهُ فِي وَضعٍ خَطِرٍ!
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 وَذاتَ يَومٍ سَيَسقُطُونَ دُونَ سابِقِ إنذارٍ.
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 سَيَكُونُ هَؤُلاءِ يا رَبُّ
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 عِندَما حَزِنتُ وَانزَعَجْتُ
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 كُنتُ غَبِيّاً حَقّاً عِندَكَ،
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 لَكِنَّنِي بَقِيتُ عَلَى الدَّوامِ مَعَكَ!
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 بِنَصائِحِكَ تَقُودُنِي.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 لَيسَ لِي فِي السَّماءِ سِواكَ،
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 قَدْ يَضعُفُ جَسَدِي وَعَقلِي،
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 لَكِنَّ البَعِيدِينَ عَنكَ سَيُبادُونَ.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 أمّا أنا فَيَطِيبُ لِي قُربُكَ.
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.