Jó 40

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ثُمَّ قالَ اللهُ لِأيُّوبَ:
1 O Senhor, dirigindo-se a Jó, lhe disse:
2 «أتُريدُ أنْ تَنْتَقِدَ القَدِيرَ وَتُجادِلَهُ؟
2 Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!
3 فَأجابَ أيُّوبُ اللهَ وَقالَ:
3 Jó respondeu ao Senhor nestes termos:
4 «حَقّاً أنا سَخِيفٌ! فَبِماذا أُجِيبُكَ؟
4 Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho minha mão na boca;
5 تَكَلَّمْتُ أكثَرَ مِمّا يَنبَغِي،
5 falei uma vez, não repetirei, duas vezes... nada acrescentarei.
6 فَأجابَ اللهُ ايُّوبَ مِنَ العاصِفَةِ:
6 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:
7 «تَهَيَّأْ كَرَجُلٍ،
7 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te, tu me responderás.
8 «أتُرِيدُ حَقّاً أنْ تُخَطِّئَ حُكمِي؟
8 Queres reduzir a nada a minha justiça, e condenar-me antes de ter razão?
9 ألَعَلَّ لَكَ قُوَّةَ اللهِ،
9 Tens um braço semelhante ao de Deus, e uma voz troante como a dele?
10 إنْ كانَتْ لَكَ قُوَّتُهُ،
10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!
11 أطلِقْ غَضَبَكَ
11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um olhar, abaixa todo o orgulho;
12 انظُرْ إلَى كُلِّ مُتَفاخِرٍ حَتَّى تُذِلَّهُ،
12 com um olhar, humilha o soberbo, esmaga os maus no mesmo lugar em que eles estão.
13 ادْفِنْهُمْ فِي التُّرابِ مَعاً.
13 Mete-os todos juntos debaixo da terra, amarra-lhes os rostos num lugar escondido.
14 حِينَئِذٍ، سَأمدَحُكَ
14 Então eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão.
15 «انظُرْ إلَى فَرَسِ النَّهرِ الَّذِي صَنَعتُهُ كَما صَنَعتُكَ،
15 Vê Beemot, que criei contigo, nutre-se de erva como o boi.
16 انظُرْ إلَى قُوَّةِ جَسَدِهِ،
16 Sua força reside nos rins, e seu vigor nos músculos do ventre.
17 يَحنِي ذَنَبَهُ كَشَجَرَةِ أرْزٍ.
17 Levanta sua cauda como {um ramo} de cedro, os nervos de suas coxas são entrelaçados.
18 عِظامُهُ أنابِيبُ نُحاسٍ،
18 Seus ossos são tubos de bronze, sua estrutura é feita de barras de ferro.
19 هُوَ الأوَّلُ بَينَ خَلائِقِ اللهِ،
19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.
20 تأتِيهِ الجِبالُ بِنِتاجِها،
20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem, os animais dos campos divertem-se em volta dele.
21 يَنامُ تَحتَ نَباتاتِ اللُّوطُسِ،
21 Deita-se sob os lótus, no segredo dos caniços e dos brejos;
22 تُغَطِّيهِ نَباتاتِ اللُّوطُسِ بِظِلِّها،
22 os lótus cobrem-no com sua sombra, os salgueiros da margem o cercam.
23 إذا اندَفَعَ النَّهرُ، لا يَنزَعِجُ.
23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranqüilo.
24 أيَقدِرُ أحَدٌ أنْ يَصطادَهُ بِصُنّارَةٍ؟
24 Quem o seguraria pela frente, e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.