Jó 27

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 وَتابَعَ أيُّوبُ كَلامَهُ فَقالَ:
1 Jó continuou a falar:
2 «أُقسِمُ بِاللهِ الحَيِّ،
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 أنَّهُ ما دامَ فِيَّ نَفَسٌ،
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 لَنْ تَقُولَ شَفَتايَ شَرّاً،
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 حاشا لِي أنْ أقُولَ إنَّكُمْ مُحِقُّونَ.
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 أتَمَسَّكُ بِبَراءَتِي وَلا أتَخَلَّى عَنْها،
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 لِيُحْسَبْ عَدُوِّي فاعِلَ شَرٍّ،
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 لأنَّهُ أيُّ رَجاءٍ للِمُرائِي،
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 هَلْ يَسمَعُ اللهُ صَرخَةَ استِغاثَتِهِ
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 هَلْ سَيُسَرُّ بِالقَدِيرِ؟
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 «سَأُعَلِّمُكُمْ عَنْ قُوَّةِ اللهِ.
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 لَقَدْ رَأيتُمُوها جَمِيعاً،
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 «هَذا هُوَ النَّصِيبُ الَّذِي قَسَمَهُ اللهُ للِشِّرِّيرِ،
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 فَحَتَّى إنْ كَثُرَ أبناؤُهُ فَسَيُقتَلُونَ بِالسَّيفِ،
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 وَالباقُونَ يُدفَنُونَ بِسَبَبِ الوَباءِ،
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 إنْ كَوَّمَ الشِّرِّيرُ المالَ كَالتُّرابِ،
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 فَالأشرارُ يَجمَعُونَ،
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 بَنَى الشِّرِّيرُ بَيتَهُ كَخُيُوطِ العَنكَبُوتِ،
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 يَضطَجِعُ لِيَنامَ وَهُوَ غَنِيٌّ،
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 كَمِياهِ الفَيَضاناتِ تَجْرِفُهُ الأهْوالُ،
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 تَرْفَعُهُ الرِّيحُ الشَّرقِيَّةُ فَيَذهَبُ،
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 تَرمِي الرِّيحُ بِثِقَلِها عَلَيهِ بِلا شَفَقَةٍ،
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 تُصَفِّقُ بَيَدَيها وَهُوَ يَركُضُ أمامَها،
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.