Jó 19
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVI
1 فَأجابَ أيُّوبُ:
1 Então Jó respondeu:
2 «إلَى مَتَى تُعَذِّبُونَنِي.
2 "Até quando vocês continuarão a atormentar-me, e a esmagar-me com palavras?
3 أهَنتُمُونِي مَرَّةً بَعدَ مَرَّةٍ!
3 Vocês já me repreenderam dez vezes; não se envergonham de agredir-me!
4 فَحَتَّى لَوْ أخطَأتُ،
4 Se é verdade que me desviei, meu erro só interessa a mim.
5 إنْ كُنتُمْ تَحسِبُونَ أنْفُسَكُمْ أفضَلَ مِنِّي،
5 Se de fato vocês se exaltam acima de mim e usam contra mim a minha humilhação,
6 فَاعلَمُوا أنَّ اللهَ أوْقَعَنِي فِي الخَطَأِ
6 saibam que foi Deus que me tratou mal e me envolveu em sua rede.
7 أصرُخُ مِنَ الظُّلْمِ وَما مِنْ مُجِيبٍ،
7 "Se grito: É injustiça! Não obtenho resposta; clamo por socorro, todavia não há justiça.
8 سَدَّ طَرِيقِي،
8 Ele bloqueou o meu caminho, e não consigo passar; cobriu de trevas as minhas veredas.
9 جَرَّدَنِي مِنْ مَجدِي،
9 Despiu-me da minha honra e tirou a coroa de minha cabeça.
10 يَهدِمُنِي مِنْ كُلِّ الجِهاتِ،
10 Ele me arrasa por todos os lados, enquanto eu não me vou; desarraiga a minha esperança como se arranca uma planta.
11 أشعَلَ ضِدِّي غَضَبَهُ،
11 Sua ira acendeu-se contra mim; ele me vê como inimigo.
12 تَتَقَدَّمُ قُوّاتُهُ مَعاً وَتَسُدُّ طَرِيقِي،
12 Suas tropas avançam poderosamente; cercam-me e acampam ao redor da minha tenda.
13 «أبعَدَ عَنِّي إخْوَتِي،
13 "Ele afastou de mim os meus irmãos; até os meus conhecidos estão longe de mim.
14 تَرَكَنِي أقرِبائِي،
14 Os meus parentes me abandonaram e os meus amigos esqueceram-se de mim.
15 ضُيُوفُ بَيتِي وَخادِماتِي يَنظُرُونَ إلَيَّ كَغَرِيبٍ.
15 Os meus hóspedes e as minhas servas consideram-me estrangeiro; vêem-me como um estranho.
16 أُنادِي خَادِمِي، فَلا يُجِيبُ.
16 Chamo o meu servo, mas ele não me responde, ainda que eu lhe implore pessoalmente.
17 زَوجَتِي تَكرَهُ رائِحَتِي،
17 Minha mulher acha repugnante o meu hálito; meus próprios irmãos têm nojo de mim.
18 حَتَّى الصِّغارُ يَكرَهُونَنِي.
18 Até os meninos zombam de mim, e dão risada quando apareço.
19 أصدِقائِي الحَمِيمُونَ كُلُّهُمْ يَنفُرُونَ مِنِّي.
19 Todos os meus amigos chegados me detestam; aqueles a quem amo voltaram-se contra mim.
20 «التَصَقَتْ عِظامِي بِجِلدِي وَلَحْمِي،
20 Não passo de pele e ossos; só escapei com a pele dos meus dentes.
21 «أَشْفِقُوا عَلَيَّ يا أصدِقائِي،
21 "Misericórdia, meus amigos! Misericórdia! Pois a mão de Deus me feriu.
22 لِماذا تُطارِدُونَنِي كَما يَفعَلُ اللهُ؟
22 Por que vocês me perseguem como Deus o faz? Nunca vão saciar-se da minha carne?
23 «لَيتَ كَلِماتِي تُكتَبُ،
23 "Quem dera as minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num livro,
24 لَيتَها تُنقَشُ فِي صَخرَةٍ
24 fossem talhadas a ferro no chumbo, ou gravadas para sempre na rocha!
25 لأنِّي أعلَمُ أنَّ فادِيَّ حَيٌّ،
25 Eu sei que o meu Redentor vive, e que no fim se levantará sobre a terra.
26 فَحَتَّى بَعدَ أنْ أتْرُكَ جَسَدِي،
26 E depois que o meu corpo estiver destruído e sem carne, verei a Deus.
27 أراهُ بِنَفسِي،
27 Eu o verei, com os meus próprios olhos; eu mesmo, e não outro! Como anseia no meu peito o coração!
28 «تَتَساءَلُونَ: ‹كَيفَ نُضايِقُهُ أكثَرَ،
28 "Se vocês disserem: ‘Vejamos como vamos persegui-lo, pois a raiz do problema está nele’,
29 لَكِنِ احذَرُوا مِنَ السَّيفِ،
29 melhor será que temam a espada, porquanto por meio dela a ira lhes trará castigo, e então vocês saberão que há julgamento".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.