Salmos 90

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 صلاة لموسى رجل الله‎. ‎يا رب ملجأ كنت لنا في دور فدور‎.
1 Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
2 ‎من قبل ان تولد الجبال او أبدأت الارض والمسكونة منذ الازل الى الابد انت الله‎.
2 Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 ‎ترجع الانسان الى الغبار وتقول ارجعوا يا بني آدم‎.
3 Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: "Retornem ao pó, seres humanos! "
4 ‎لان الف سنة في عينيك مثل يوم امس بعدما عبر وكهزيع من الليل‎.
4 De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
5 ‎جرفتهم. كسنة يكونون. بالغداة كعشب يزول‎.
5 Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
6 ‎بالغداة يزهر فيزول. عند المساء يجزّ فييبس
6 germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
7 لاننا قد فنينا بسخطك وبغضبك ارتعبنا‎.
7 Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
8 ‎قد جعلت آثامنا امامك خفياتنا في ضوء وجهك‏‎.
8 Conheces as nossas iniqüidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
9 ‎لان كل ايامنا قد انقضت برجزك. افنينا سنينا كقصة‎.
9 Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
10 ‎ايام سنينا هي سبعون سنة. وان كانت مع القوة فثمانون سنة وافخرها تعب وبلية. لانها تقرض سريعا فنطير‎.
10 Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
11 ‎من يعرف قوة غضبك. وكخوفك سخطك‎.
11 Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
12 ‎احصاء ايامنا هكذا علمنا فنؤتى قلب حكمة
12 Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
13 ارجع يا رب. حتى متى. وترأف على عبيدك‎.
13 Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
14 ‎اشبعنا بالغداة من رحمتك فنبتهج ونفرح كل ايامنا‎.
14 Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
15 ‎فرحنا كالايام التي فيها اذللتنا كالسنين التي رأينا فيها شرا
15 Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
16 ليظهر فعلك لعبيدك وجلالك لبنيهم‎.
16 Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
17 ‎ولتكن نعمة الرب الهنا علينا وعمل ايدينا ثبت علينا وعمل ايدينا ثبته
17 Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.