Salmos 90

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 صلاة لموسى رجل الله‎. ‎يا رب ملجأ كنت لنا في دور فدور‎.
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
2 ‎من قبل ان تولد الجبال او أبدأت الارض والمسكونة منذ الازل الى الابد انت الله‎.
2 Antes que nascessem os montes, ou que tivesses formado a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 ‎ترجع الانسان الى الغبار وتقول ارجعوا يا بني آدم‎.
3 Tu reduzes o homem ao pó, e dizes: Voltai, filhos dos homens!
4 ‎لان الف سنة في عينيك مثل يوم امس بعدما عبر وكهزيع من الليل‎.
4 Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
5 ‎جرفتهم. كسنة يكونون. بالغداة كعشب يزول‎.
5 Tu os levas como por uma torrente; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce;
6 ‎بالغداة يزهر فيزول. عند المساء يجزّ فييبس
6 de manhã cresce e floresce; à tarde corta-se e seca.
7 لاننا قد فنينا بسخطك وبغضبك ارتعبنا‎.
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos conturbados.
8 ‎قد جعلت آثامنا امامك خفياتنا في ضوء وجهك‏‎.
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, à luz do teu rosto os nossos pecados ocultos.
9 ‎لان كل ايامنا قد انقضت برجزك. افنينا سنينا كقصة‎.
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um suspiro.
10 ‎ايام سنينا هي سبعون سنة. وان كانت مع القوة فثمانون سنة وافخرها تعب وبلية. لانها تقرض سريعا فنطير‎.
10 A duração da nossa vida é de setenta anos; e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, a medida deles é canseira e enfado; pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 ‎من يعرف قوة غضبك. وكخوفك سخطك‎.
11 Quem conhece o poder da tua ira? e a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 ‎احصاء ايامنا هكذا علمنا فنؤتى قلب حكمة
12 Ensina-nos a contar os nossos dias de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 ارجع يا رب. حتى متى. وترأف على عبيدك‎.
13 Volta-te para nós, Senhor! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.
14 ‎اشبعنا بالغداة من رحمتك فنبتهج ونفرح كل ايامنا‎.
14 Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 ‎فرحنا كالايام التي فيها اذللتنا كالسنين التي رأينا فيها شرا
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 ليظهر فعلك لعبيدك وجلالك لبنيهم‎.
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 ‎ولتكن نعمة الرب الهنا علينا وعمل ايدينا ثبت علينا وعمل ايدينا ثبته
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.