Salmos 90

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 صلاة لموسى رجل الله‎. ‎يا رب ملجأ كنت لنا في دور فدور‎.
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 ‎من قبل ان تولد الجبال او أبدأت الارض والمسكونة منذ الازل الى الابد انت الله‎.
2 Antes que os montes nascessem e se formassem a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 ‎ترجع الانسان الى الغبار وتقول ارجعوا يا بني آدم‎.
3 Tu reduzes o homem ao pó e dizes: Tornai, filhos dos homens.
4 ‎لان الف سنة في عينيك مثل يوم امس بعدما عبر وكهزيع من الليل‎.
4 Pois mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem que se foi e como a vigília da noite.
5 ‎جرفتهم. كسنة يكونون. بالغداة كعشب يزول‎.
5 Tu os arrastas na torrente, são como um sono, como a relva que floresce de madrugada;
6 ‎بالغداة يزهر فيزول. عند المساء يجزّ فييبس
6 de madrugada, viceja e floresce; à tarde, murcha e seca.
7 لاننا قد فنينا بسخطك وبغضبك ارتعبنا‎.
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor, conturbados.
8 ‎قد جعلت آثامنا امامك خفياتنا في ضوء وجهك‏‎.
8 Diante de ti puseste as nossas iniquidades e, sob a luz do teu rosto, os nossos pecados ocultos.
9 ‎لان كل ايامنا قد انقضت برجزك. افنينا سنينا كقصة‎.
9 Pois todos os nossos dias se passam na tua ira; acabam-se os nossos anos como um breve pensamento.
10 ‎ايام سنينا هي سبعون سنة. وان كانت مع القوة فثمانون سنة وافخرها تعب وبلية. لانها تقرض سريعا فنطير‎.
10 Os dias da nossa vida sobem a setenta anos ou, em havendo vigor, a oitenta; neste caso, o melhor deles é canseira e enfado, porque tudo passa rapidamente, e nós voamos.
11 ‎من يعرف قوة غضبك. وكخوفك سخطك‎.
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 ‎احصاء ايامنا هكذا علمنا فنؤتى قلب حكمة
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos coração sábio.
13 ارجع يا رب. حتى متى. وترأف على عبيدك‎.
13 Volta-te, Senhor ! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.
14 ‎اشبعنا بالغداة من رحمتك فنبتهج ونفرح كل ايامنا‎.
14 Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que cantemos de júbilo e nos alegremos todos os nossos dias.
15 ‎فرحنا كالايام التي فيها اذللتنا كالسنين التي رأينا فيها شرا
15 Alegra-nos por tantos dias quantos nos tens afligido, por tantos anos quantos suportamos a adversidade.
16 ليظهر فعلك لعبيدك وجلالك لبنيهم‎.
16 Aos teus servos apareçam as tuas obras, e a seus filhos, a tua glória.
17 ‎ولتكن نعمة الرب الهنا علينا وعمل ايدينا ثبت علينا وعمل ايدينا ثبته
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; confirma sobre nós as obras das nossas mãos, sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.