Salmos 86
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVI
1 صلاة لداود. امل يا رب اذنك. استجب لي. لاني مسكين وبائس انا.
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 احفظ نفسي لاني تقي. يا الهي خلص انت عبدك المتكل عليك.
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 ارحمني يا رب لانني اليك اصرخ اليوم كله.
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 فرح نفس عبدك لانني اليك يا رب ارفع نفسي.
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 لانك انت يا رب صالح وغفور وكثير الرحمة لكل الداعين اليك
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 اصغ يا رب الى صلاتي وانصت الى صوت تضرعاتي.
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 في يوم ضيقي ادعوك لانك تستجيب لي.
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 لا مثل لك بين الآلهة يا رب ولا مثل اعمالك.
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 كل الامم الذين صنعتهم ياتون ويسجدون امامك يا رب ويمجدون اسمك
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 لانك عظيم انت وصانع عجائب. انت الله وحدك
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 علمني يا رب طريقك اسلك في حقك. وحد قلبي لخوف اسمك.
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 احمدك يا رب الهي من كل قلبي وامجد اسمك الى الدهر.
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 لان رحمتك عظيمة نحوي وقد نجيت نفسي من الهاوية السفلى
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 اللهم المتكبرون قد قاموا عليّ وجماعة العتاة طلبوا نفسي ولم يجعلوك امامهم.
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 اما انت يا رب فاله رحيم ورؤوف طويل الروح وكثير الرحمة والحق
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 التفت اليّ وارحمني. اعط عبدك قوتك وخلص ابن امتك.
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 اصنع معي آية للخير فيرى ذلك مبغضيّ فيخزوا لانك انت يا رب اعنتني وعزيتني
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.