Salmos 65
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs VC
1 لامام المغنين. مزمور لداود. تسبيحة. لك ينبغي التسبيح يا الله في صهيون ولك يوفى النذر.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. A vós, ó Deus, convém o louvor em Sião, é a vós que todos vêm cumprir os seus votos,
2 يا سامع الصلاة اليك يأتي كل بشر.
2 vós que atendeis as preces. Todo homem acorre a vós,
3 آثام قد قويت عليّ. معاصينا انت تكفّر عنها.
3 por causa de seus pecados. Oprime-nos o peso de nossas faltas: vós no-las perdoais.
4 طوبى للذي تختاره وتقربه ليسكن في ديارك. لنشبعنّ من خير بيتك قدس هيكلك
4 Feliz aquele que vós escolheis, e chamais para habitar em vossos átrios. Possamos nós ser saciados dos bens de vossa casa, da santidade de vosso templo.
5 بمخاوف في العدل تستجيبنا يا اله خلاصنا يا متكل جميع اقاصي الارض والبحر البعيدة.
5 Vós nos atendeis com os estupendos prodígios de vossa justiça, ó Deus, nosso salvador. Vós sois a esperança dos confins da terra, e dos mais longínquos mares.
6 المثبت الجبال بقوته المتنطق بالقدرة
6 Vós que, com a vossa força, sustentais montanhas, cingido de vosso poder.
7 المهدئ عجيج البحار عجيج امواجها وضجيج الامم.
7 Vós que aplacais os vagalhões do mar, o bramir de suas vagas e o tumultuar das nações pagãs.
8 وتخاف سكان الاقاصي من آياتك. تجعل مطالع الصباح والمساء تبتهج.
8 À vista de vossos prodígios, temem-vos os habitantes dos confins da terra; saciais de alegria os extremos do oriente e do ocidente.
9 تعهدت الارض وجعلتها تفيض. تغنيها جدا. سواقي الله ملآنة ماء. تهيء طعامهم لانك هكذا تعدّها.
9 Visitastes a terra e a regastes, cumulando-a de fertilidade. De água encheu-se a divina fonte e fizestes germinar o trigo. Assim, pois, fertilizastes a terra:
10 أرو اتلامها مهّد اخاديدها. بالغيوث تحللها. تبارك غلتها.
10 irrigastes os seus sulcos, nivelastes e as sua glebas; amolecendo-as com as chuvas, abençoastes a sua sementeira.
11 كللت السنة بجودك وآثارك تقطر دسما.
11 Coroaste o ano com os vossos benefícios; onde passastes ficou a fartura.
12 تقطر مراع البرية وتتنطق الآكام بالبهجة.
12 Umedecidas as pastagens do deserto, revestem-se de alegria as colinas.
13 اكتست المروج غنما والاودية تتعطّف برا. تهتف وايضا تغني
13 Os prados são cobertos de rebanhos, e os vales se enchem de trigais. Só há júbilo e cantos de alegria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.