Salmos 19
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT
1 لامام المغنين. مزمور لداود. السموات تحدث بمجد الله. والفلك يخبر بعمل يديه.
1 Os céus proclamam a glória de Deus; o firmamento demonstra a habilidade de suas mãos.
2 يوم الى يوم يذيع كلاما وليل الى ليل يبدي علما.
2 Dia após dia, eles continuam a falar; noite após noite, eles o tornam conhecido.
3 لا قول ولا كلام. لا يسمع صوتهم.
3 Não há som nem palavras, nunca se ouve o que eles dizem.
4 في كل الارض خرج منطقهم والى اقصى المسكونة كلماتهم. جعل للشمس مسكنا فيها
4 Sua mensagem, porém, chegou a toda a terra, e suas palavras, aos confins do mundo. Deus preparou no céu uma morada para o sol.
5 وهي مثل العروس الخارج من حجلته. يبتهج مثل الجبار للسباق في الطريق.
5 Dela o sol irrompe como o noivo depois do casamento; alegra-se como o valente guerreiro em seu caminho.
6 من اقصى السموات خروجها ومدارها الى اقاصيها ولا شيء يختفي من حرّها
6 O sol nasce numa extremidade do céu e realiza seu trajeto até a outra extremidade; nada pode se esconder de seu calor.
7 ناموس الرب كامل يرد النفس. شهادات الرب صادقة تصيّر الجاهل حكيما.
7 A lei do S enhor é perfeita e revigora a alma. Os decretos do S e dão sabedoria aos ingênuos.
8 وصايا الرب مستقيمة تفرّح القلب. امر الرب طاهر ينير العينين.
8 Os preceitos do S enhor são justos e alegram o coração. Os mandamentos do S e iluminam a vida.
9 خوف الرب نقي ثابت الى الابد. احكام الرب حق عادلة كلها.
9 O temor do S enhor é puro e dura para sempre. As instruções do S e todas elas são corretas.
10 اشهى من الذهب والابريز الكثير واحلى من العسل وقطر الشهاد.
10 São mais desejáveis que o ouro, mesmo o ouro puro. São mais doces que o mel, mesmo o mel que goteja do favo.
11 ايضا عبدك يحذّر بها وفي حفظها ثواب عظيم.
11 São uma advertência para teu servo, grande recompensa para quem os cumpre.
12 السهوات من يشعر بها. من الخطايا المستترة ابرئني
12 Quem é capaz de distinguir os próprios erros? Absolve-me das faltas que me são ocultas.
13 ايضا من المتكبرين احفظ عبدك فلا يتسلطوا عليّ. حينئذ اكون كاملا واتبرأ من ذنب عظيم.
13 Livra teu servo dos pecados intencionais! Não permitas que me controlem. Então serei inculpável e inocente de grande pecado.
14 لتكن اقوال فمي وفكر قلبي مرضية امامك يا رب صخرتي ووليي
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, S minha rocha e meu redentor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.