Salmos 19
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARC
1 لامام المغنين. مزمور لداود. السموات تحدث بمجد الله. والفلك يخبر بعمل يديه.
1 Os céus manifestam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 يوم الى يوم يذيع كلاما وليل الى ليل يبدي علما.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite mostra sabedoria a outra noite.
3 لا قول ولا كلام. لا يسمع صوتهم.
3 Sem linguagem, sem fala, ouvem-se as suas vozes
4 في كل الارض خرج منطقهم والى اقصى المسكونة كلماتهم. جعل للشمس مسكنا فيها
4 em toda a extensão da terra, e as suas palavras, até ao fim do mundo. Neles pôs
5 وهي مثل العروس الخارج من حجلته. يبتهج مثل الجبار للسباق في الطريق.
5 que é qual noivo que sai do seu tálamo e se alegra como um herói a correr o seu caminho.
6 من اقصى السموات خروجها ومدارها الى اقاصيها ولا شيء يختفي من حرّها
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso, até à outra extremidade deles; e nada se furta ao seu calor.
7 ناموس الرب كامل يرد النفس. شهادات الرب صادقة تصيّر الجاهل حكيما.
7 A lei do Senhor é perfeita e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel e dá sabedoria aos símplices.
8 وصايا الرب مستقيمة تفرّح القلب. امر الرب طاهر ينير العينين.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro e alumia os olhos.
9 خوف الرب نقي ثابت الى الابد. احكام الرب حق عادلة كلها.
9 O temor do Senhor é limpo e permanece eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros e justos juntamente.
10 اشهى من الذهب والابريز الكثير واحلى من العسل وقطر الشهاد.
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o licor dos favos.
11 ايضا عبدك يحذّر بها وفي حفظها ثواب عظيم.
11 Também por eles é admoestado o teu servo; e em os guardar há grande recompensa.
12 السهوات من يشعر بها. من الخطايا المستترة ابرئني
12 Quem pode entender os próprios erros? Expurga-me tu dos que me são ocultos.
13 ايضا من المتكبرين احفظ عبدك فلا يتسلطوا عليّ. حينئذ اكون كاملا واتبرأ من ذنب عظيم.
13 Também da soberba guarda o teu servo, para que se não assenhoreie de mim; então, serei sincero e ficarei limpo de grande transgressão.
14 لتكن اقوال فمي وفكر قلبي مرضية امامك يا رب صخرتي ووليي
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor , rocha minha e libertador meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.