Salmos 129

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ترنيمة المصاعد‎. ‎كثيرا ما ضايقوني منذ شبابي ليقل اسرائيل
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Israel que o diga;
2 كثيرا ما ضايقوني منذ شبابي. لكن لم يقدروا عليّ‎.
2 desde a minha mocidade, me angustiaram, todavia, não prevaleceram contra mim.
3 ‎على ظهري حرث الحرّاث. طوّلوا اتلامهم‎.
3 Sobre o meu dorso lavraram os aradores; nele abriram longos sulcos.
4 ‎الرب صديق. قطع ربط الاشرار‎.
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 ‎فليخز وليرتد الى الوراء كل مبغضي صهيون‎.
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que aborrecem a Sião!
6 ‎ليكونوا كعشب السطوح الذي ييبس قبل ان يقلع‎.
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 ‎الذي لا يملأ الحاصد كفه منه ولا المحزم حضنه‎.
7 com a qual não enche a mão o ceifeiro, nem os braços, o que ata os feixes!
8 ‎ولا يقول العابرون بركة الرب عليكم. باركناكم باسم الرب
8 E também os que passam não dizem: A bênção do Nós vos abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.