Salmos 129
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARA
1 ترنيمة المصاعد. كثيرا ما ضايقوني منذ شبابي ليقل اسرائيل
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Israel que o diga;
2 كثيرا ما ضايقوني منذ شبابي. لكن لم يقدروا عليّ.
2 desde a minha mocidade, me angustiaram, todavia, não prevaleceram contra mim.
3 على ظهري حرث الحرّاث. طوّلوا اتلامهم.
3 Sobre o meu dorso lavraram os aradores; nele abriram longos sulcos.
4 الرب صديق. قطع ربط الاشرار.
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 فليخز وليرتد الى الوراء كل مبغضي صهيون.
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que aborrecem a Sião!
6 ليكونوا كعشب السطوح الذي ييبس قبل ان يقلع.
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 الذي لا يملأ الحاصد كفه منه ولا المحزم حضنه.
7 com a qual não enche a mão o ceifeiro, nem os braços, o que ata os feixes!
8 ولا يقول العابرون بركة الرب عليكم. باركناكم باسم الرب
8 E também os que passam não dizem: A bênção do Nós vos abençoamos em nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.