Salmos 129
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARIB
1 ترنيمة المصاعد. كثيرا ما ضايقوني منذ شبابي ليقل اسرائيل
1 Gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;
2 كثيرا ما ضايقوني منذ شبابي. لكن لم يقدروا عليّ.
2 gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
3 على ظهري حرث الحرّاث. طوّلوا اتلامهم.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.
4 الرب صديق. قطع ربط الاشرار.
4 O Senhor é justo; ele corta as cordas dos ímpios.
5 فليخز وليرتد الى الوراء كل مبغضي صهيون.
5 Sejam envergonhados e repelidos para trás todos os que odeiam a Sião.
6 ليكونوا كعشب السطوح الذي ييبس قبل ان يقلع.
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer;
7 الذي لا يملأ الحاصد كفه منه ولا المحزم حضنه.
7 com a qual o segador não enche a mão, nem o regaço o que ata os feixes;
8 ولا يقول العابرون بركة الرب عليكم. باركناكم باسم الرب
8 nem dizem os que passam: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.