Gênesis 5
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH
1 هذا كتاب مواليد آدم. يوم خلق الله الانسان على شبه الله عمله
1 Esta é a lista dos descendentes de Adão. Quando criou os seres humanos, Deus os fez parecidos com ele.
2 ذكرا وانثى خلقه وباركه ودعا اسمه آدم يوم خلق.
2 Deus os criou homem e mulher, e os abençoou, e lhes deu o nome de “humanidade” .
3 وعاش آدم مئة وثلاثين سنة وولد ولدا على شبهه كصورته ودعا اسمه شيثا.
3 Com a idade de cento e trinta anos, Adão foi pai de um filho que era parecido com ele; e pôs nele o nome de Sete.
4 وكانت ايام آدم بعدما ولد شيثا ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.
4 Depois disso Adão viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
5 فكانت كل ايام آدم التي عاشها تسع مئة وثلاثين سنة ومات
5 e morreu com novecentos e trinta anos de idade.
6 وعاش شيث مئة وخمس سنين وولد أنوش.
6 Quando Sete completou cento e cinco anos, nasceu o seu filho Enos.
7 وعاش شيث بعدما ولد أنوش ثماني مئة وسبع سنين وولد بنين وبنات.
7 Depois disso Sete viveu mais oitocentos e sete anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
8 فكانت كل ايام شيث تسع مئة واثنتي عشرة سنة ومات
8 e morreu com novecentos e doze anos de idade.
9 وعاش أنوش تسعين سنة وولد قينان.
9 Quando Enos tinha noventa anos, nasceu o seu filho Cainã.
10 وعاش أنوش بعدما ولد قينان ثماني مئة وخمس عشرة سنة وولد بنين وبنات.
10 Depois disso Enos viveu mais oitocentos e quinze anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
11 فكانت كل ايام أنوش تسع مئة وخمس سنين ومات
11 e morreu com novecentos e cinco anos de idade.
12 وعاش قينان سبعين سنة وولد مهللئيل.
12 Quando Cainã tinha setenta anos, o seu filho Maalalel nasceu.
13 وعاش قينان بعدما ولد مهللئيل ثماني مئة واربعين سنة وولد بنين وبنات.
13 Depois disso Cainã viveu mais oitocentos e quarenta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
14 فكانت كل ايام قينان تسع مئة وعشر سنين ومات
14 e morreu com novecentos e dez anos de idade.
15 وعاش مهللئيل خمسا وستين سنة وولد يارد.
15 Quando Maalalel tinha sessenta e cinco anos, nasceu o seu filho Jarede.
16 وعاش مهللئيل بعدما ولد يارد ثماني مئة وثلاثين سنة وولد بنين وبنات.
16 Depois disso Maalalel viveu mais oitocentos e trinta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
17 فكانت كل ايام مهللئيل ثماني مئة وخمسا وتسعين سنة ومات
17 e morreu com oitocentos e noventa e cinco anos de idade.
18 وعاش يارد مئة واثنتين وستين سنة وولد اخنوخ.
18 Jarede tinha cento e sessenta e dois anos quando o seu filho Enoque nasceu.
19 وعاش يارد بعدما ولد اخنوخ ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.
19 Depois disso Jarede viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
20 فكانت كل ايام يارد تسع مئة واثنتين وستين سنة ومات
20 e morreu com novecentos e sessenta e dois anos de idade.
21 وعاش اخنوخ خمسا وستين سنة وولد متوشالح.
21 Quando Enoque tinha sessenta e cinco anos, o seu filho Matusalém nasceu.
22 وسار اخنوخ مع الله بعدما ولد متوشالح ثلث مئة سنة وولد بنين وبنات.
22 Depois disso Enoque viveu em comunhão com Deus durante trezentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
23 فكانت كل ايام اخنوخ ثلث مئة وخمسا وستين سنة.
23 Enoque viveu trezentos e sessenta e cinco anos.
24 وسار اخنوخ مع الله ولم يوجد لان الله اخذه
24 Ele viveu sempre em comunhão com Deus e um dia desapareceu, pois Deus o levou.
25 وعاش متوشالح مئة وسبعا وثمانين سنة وولد لامك.
25 Quando Matusalém tinha cento e oitenta e sete anos, o seu filho Lameque nasceu.
26 وعاش متوشالح بعدما ولد لامك سبع مئة واثنتين وثمانين سنة وولد بنين وبنات.
26 Depois disso Matusalém viveu mais setecentos e oitenta e dois anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
27 فكانت كل ايام متوشالح تسع مئة وتسعا وستين سنة ومات
27 e morreu com novecentos e sessenta e nove anos de idade.
28 وعاش لامك مئة واثنتين وثمانين سنة وولد ابنا.
28 Quando Lameque tinha cento e oitenta e dois anos, foi pai de um filho
29 ودعا اسمه نوحا. قائلا هذا يعزّينا عن عملنا وتعب ايدينا من قبل الارض التي لعنها الرب.
29 e disse: — O E Lameque pôs no filho o nome de Noé .
30 وعاش لامك بعدما ولد نوحا خمس مئة وخمسا وتسعين سنة وولد بنين وبنات.
30 Depois disso Lameque viveu mais quinhentos e noventa e cinco anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
31 فكانت كل ايام لامك سبع مئة وسبعا وسبعين سنة ومات
31 e morreu com setecentos e setenta e sete anos de idade.
32 وكان نوح ابن خمس مئة سنة وولد نوح ساما وحاما ويافث
32 Depois que completou quinhentos anos de idade, Noé foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.