Salmos 92

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ritonõpo yna Esemy, “Kure mase,” kary oya
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 yna pyno oehtoh ekarory pakeimo,
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 haapa maro eremiãko ynanase oya, 10me toare exiketymã pokona.
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 Ritonõpo, onyrityã ajamitunuru ke
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 Ritonõpo, inunõ konõto onyrityã mana!
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 Tuaro pyra exikety zuaro pyra mana,
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 popyra exiketõ emãnõko ãtarykahmã samo,
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 Omoro Ritonõpo tuisa imehxo mase,
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 Zuaro ynanase, oepetõkara emero orihnõko mã toto, popyra exiketõ emero typoremãkasẽme exĩko mana.
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 Tyjamihtanohse ywy oya pui orutua itu htaõ samo; kure kyriase tãkye jehtoh ke.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 Jepetõkara poremãkatopõpyry tonese ya,
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 Zae ehtoh poko exiketõ kure exĩko, airiki tõ samo; orẽpyra exĩko mã toto zae ehtoh poko, apupari ahtary samo ypy Ripano po.
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 Wewe sã exĩko mã toto,
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 Tamuhpõme toehse ahtao kure ro exĩko mã toto zae ehtoh poko, eperytaketõ samo, ahtãko ro, jamihme ro.
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 Moro imehnõ enetupuhpõko mana zae Ritonõpo ehtoh poko, Jewomane zae rokẽ mana, azahkuru pyra mã ipunaka.
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.