Salmos 90
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs VC
1 Ritonõpo, yna tapyime mase,
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 Ypy tõ onyripyra ro awahtao,
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 Ahno a ynara ãko mase:
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 Miume jeimamyry tyoro pyra mana
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 Yna arõko mase tuna zueme ehtoh samo,
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 ahtãko te, ekutãko, mame mõtahtao
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 Tonahkasẽme ynanase yna zehno awahtao,
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 Yna rypyry tõ rĩko mase oẽpataka,
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 Mõtoino rokẽ yna ehtoh tonahkaposẽme exĩko
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 70me jeimamyry rokẽ aropõko ynanase
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 Onoky tyehno oexiry jamitunuru waro nae?
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 Yna amorepako okynã pyra isene yna ehtoh
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 Ritonõpo, opoetory tõ eneko ropa.
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 Yna autuhmako ẽmepyry ae,
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 Tãkye yna tyripoko, itamurume tãkye yna ehtohme,
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 Ajamitunuru enepoko yna a,
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 Ritonõpo yna Esemy, kure rokẽ yna tyriko!
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.