Salmos 90
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NTLH
1 Ritonõpo, yna tapyime mase,
1 Senhor, tu sempre tens sido o nosso refúgio.
2 Ypy tõ onyripyra ro awahtao,
2 Antes de formares os montes e de começares a criar a terra e o tu és Deus eternamente, no passado, no presente e no futuro.
3 Ahno a ynara ãko mase:
3 Tu dizes aos seres humanos que voltem a ser o que eram antes; tu fazes com que novamente virem pó.
4 Miume jeimamyry tyoro pyra mana
4 Diante de ti, mil anos são como um dia, como o dia de ontem, que já passou; são como uma hora noturna que passa depressa.
5 Yna arõko mase tuna zueme ehtoh samo,
5 Tu acabas com a vida das pessoas; elas não duram mais do que um sonho. São como a erva que brota de manhã,
6 ahtãko te, ekutãko, mame mõtahtao
6 que cresce e abre em flor e de tarde seca e morre.
7 Tonahkasẽme ynanase yna zehno awahtao,
7 Nós somos destruídos pela tua ira , e o teu furor nos deixa apavorados.
8 Yna rypyry tõ rĩko mase oẽpataka,
8 Tu pões as nossas maldades diante de ti e, com a tua luz, examinas os nossos pecados secretos.
9 Mõtoino rokẽ yna ehtoh tonahkaposẽme exĩko
9 De repente, os nossos dias são cortados pela tua ira; a nossa vida termina como um sopro.
10 70me jeimamyry rokẽ aropõko ynanase
10 Só vivemos uns setenta anos, e os mais fortes chegam aos oitenta, mas esses anos só trazem canseira e aflições. A vida passa logo, e nós desaparecemos.
11 Onoky tyehno oexiry jamitunuru waro nae?
11 Quem já sentiu o grande poder da tua ira? Quem conhece o medo que o teu furor produz?
12 Yna amorepako okynã pyra isene yna ehtoh
12 Faze com que saibamos como são poucos os dias da nossa vida para que tenhamos um coração sábio.
13 Ritonõpo, opoetory tõ eneko ropa.
13 Olha de novo para nós, ó Senhor Deus! Até quando vai durar a tua ira? Tem compaixão dos teus
14 Yna autuhmako ẽmepyry ae,
14 Alimenta-nos de manhã com o teu amor, até ficarmos satisfeitos, para que cantemos e nos alegremos a vida inteira.
15 Tãkye yna tyripoko, itamurume tãkye yna ehtohme,
15 Dá-nos agora muita felicidade assim como nos deste muita tristeza no passado, naqueles anos em que tivemos aflições.
16 Ajamitunuru enepoko yna a,
16 Que os teus servos vejam as grandes coisas que fazes! E que os nossos descendentes vejam o teu
17 Ritonõpo yna Esemy, kure rokẽ yna tyriko!
17 Derrama sobre nós as tuas bênçãos, ó Senhor, nosso Deus! Dá-nos sucesso em tudo o que fizermos; sim, dá-nos sucesso em tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.