Salmos 136

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “Kure mase,” kahtoko Kuesẽkomo a, kure aexiryke; kypyno xine exikehpyra mana.
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 “Kure mase,” kahtoko Ritonõpo Imehxo Exikety a; kypyno xine exikehpyra mana.
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 “Kure mase,” kahtoko tuisamehxo Exikety a;
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 Ritonõpo rokẽ osenuruhkatoh Rihpõme mana;
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 Tuaro toehtoh ke kapu Rihpõme mana;
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 Sero nono tyrise eya tuna zueme aexityã po;
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 Xixi tyrise eya, nuno roropa;
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 Saeremehxo xixi ehtohme saereme ahtao;
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 Nuno te, xirikuato tõ maro ezurume ehtohme koko; kypyno xine exikehpyra mana.
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 Ejitu poenõ apitoryme aenurutyã totapase eya;
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 Ejitu poe Izyraeu tõ tarose eya;
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 Tarose toto tomary jamihmã ke, tapory jamitunuru ke roropa;
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 Tuna konõto Tahpiremã tapiakase eya irãnaka;
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 Irãnakuroko typoetory tõ tarose eya;
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 Yrome Ejitu tuisary tynerymapose eya isoutatu tõ maro; kypyno xine exikehpyra mana.
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 Ona tonorẽ poro Izyraeu tõ tarose eya; kypyno xine exikehpyra mana.
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 Imehnõ nonory esẽkõ jamihmãkõ totapase eya; kypyno xine exikehpyra mana.
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 Tuisa tõ imehxo exiketõ totapase eya; kypyno xine exikehpyra mana.
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 Seõ, amoreu tõ tuisary totapase eya; kypyno xine exikehpyra mana.
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 Oke, Pasã tõ tuisary roropa totapase eya;
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 Typoetory tomo a mokaro nonohpyry tokarose eya; kypyno xine exikehpyra mana.
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 Typoetory Izyraeu nonoryme ehtohme moro tokarose eya; kypyno xine exikehpyra mana.
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 Wenikehpyra kynexine ynororo kypoko xine typoremãkase kuahtao xine; kypyno xine exikehpyra mana.
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 Kymarokõ tymyhpokase eya kyzehnotokõ wino; kypyno xine exikehpyra mana.
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 Isene exiketomo a tonahsẽ ekaroneme mana, porehme; kypyno xine exikehpyra mana.
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 “Kure mase,” kahtoko Ritonõpo kapu Esemy a; kypyno xine exikehpyra mana.
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.