Salmos 118

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 “Kure mase,” kahtoko Ritonõpo a, kure aexiryke,
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Ah Izyraeu tõ ynara nykã toto:
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Ah Ritonõpo maro oturuketõ ynara nykã toto:
3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Ah aomipona exiketõ emero ynara nykã toto:
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 Jetuarimaryhtao Ritonõpo tykohmase ya;
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 Ritonõpo ymaro mana, enaromyra exĩko ase;
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Ritonõpo ymaro mana; jakorehmãko mana.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Kurehxo mana Ritonõpo enetuputyry kyya xine,
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Kurehxo mana Ritonõpo enetuputyry kyya xine,
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Jepetõkara jomye exiketõ tuhke toh nexiase,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 Tapuruse exiase eya xine emero rokẽ poe,
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 Tõximõse toto ano zũ samo, jomye,
12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.
13 Tõsetapase toh nexiase ymaro tyjamitunuru ke
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 Ritonõpo Jesemy yjamihtanohpõko mana,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 Etatoko ke, kui ãko mã toto tãkye toehtohkõke
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Ritonõpo jamitunuru orẽpyra mana,
16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.
17 Orihpyra exĩko ase; mãpyra isene exĩko ase,
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 Tuãnohse exiase yronymyryme eya,
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 Ritonõpo Tapyĩ omõtoh tonõ etapuruhmakatoko
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 Sero nase Ritonõpo omõtohme;
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 Oeahmãko ase, Ritonõpo, jomiry totase oya exiryke,
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 Moro topu, tapyi rinanõ nurumekahpyry,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.
23 Moro tyrise Ritonõpo a, osenuruhkatohme
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 Sero ẽmepyry Ritonõpo nyrihpyryme mana,
24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Yna ipynanohko, Ritonõpo, yna ipynanohko!
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Kure rokẽ mokyro tyriko, Ritonõpo,
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 Ritonõpo Kuesẽkõme mana;
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai a vítima da festa com cordas, até às pontas do altar.
28 Omoro mase Jesemy, oeahmãko ase.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 “Kure mase, Ritonõpo,” kahtoko
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.