Salmos 108

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Oenetupuhkehpyra ase, Ritonõpo,
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 Ykyryry tõ haapa, rira roropa apakatoko!
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 Ritonõpo, “Kure mase,” ãko ase ahno tõ rãnao.
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Yna pyno oehtoh kaetokohxo sã mana kapu epoe.
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Ritonõpo, imehxo oehtoh enepoko kapu ao.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Yna ipynanohko ajamitunuru ke; yna otururu oya etako, opoetory tõ typynanohsẽme toto ehtohme, ipyno xine oexiryke.
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 Tytapyĩ tao ynara tykase Ritonõpo:
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Kireate ynonoryme mana, Manase roropa;
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Yrome Moape exĩko ypaxihãme ekurikatohme;
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Ritonõpo, onoky jarõko nae pata jamihmã taka,
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Ekaropoxi, yna turumekase nymyry oya?
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Yna akorehmako yna zehnotokõ
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 Ritonõpo kymaro xine ahtao
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.