Jó 17

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Apotũkehnõko ase.
1 Quase não posso respirar. A minha vida está se acabando; o que me espera agora é a sepultura.
2 Jeunohnanõ japurũko mã toto,
2 Estou cercado de zombadores e sou obrigado a aguentar os seus desaforos.
3 “Ritonõpo, omoro rokẽ jakorehmãko mase;
3 “Ó Deus, só tu podes garantir o meu livramento; quem mais tenho eu para ser meu fiador?
4 Osenetupuhsaromepyra mokaro tyrise oya, ypoihtonanomo, onenetupuhpyra toto ehtohme senohne poko;
4 Tu fechaste a mente desses zombadores para que não entendessem as coisas; não deixes que eles me derrotem.
5 Tuaro aexihpyry omihpyry samo:
5 Como diz o ditado: ‘Passarão fome os filhos daqueles que por dinheiro traem os seus amigos.’
6 Moro omihpyry ekarõko mã ahno tomo ya,
6 As pessoas usam esse ditado contra mim e vêm cuspir na minha cara.
7 Tonurẽkara sã exĩko ase jemynyhmaryke,
7 Estou ficando cego de tanto sofrer, e o meu corpo é apenas uma sombra.
8 Jeneryke zae ehtoh poko exiketõ osenuruhkãko mã toto.
8 Ao verem isso, os homens direitos ficam horrorizados e me condenam como se eu fosse um ateu.
9 Zae exiketyme osekaroketõ mokaro, tamuximehxo exiketomo, orẽpyrahxo zae ehtoh poko exikehpyra mã toto.
9 E esses homens honestos e respeitáveis ficam firmes na sua opinião, cada vez mais convencidos de estarem certos.
10 Yrome aepyry ropa toto ahtao xiaro, toiro tuaro exikety onenepyra jexiry toto maro.
10 Mas, se voltassem aqui, eu não acharia entre eles nenhum que fosse sábio.
11 “Isene jehtoh enahnõko mana;
11 “A minha vida vai passando; os meus planos fracassaram, e as esperanças do meu coração se foram.
12 Yrome jepe tõ mã koko ekarõko ẽmepyryme;
12 Os meus amigos dizem que a noite é dia; apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto.
13 Aorihtyã esary riryhtao ya ytapyĩme,
13 A minha casa será no mundo dos mortos , onde vou me deitar e dormir na escuridão.
14 Jekepyry zonẽtoh papame ekarõko ase,
14 Direi que a sepultura é o meu pai e que os vermes são a minha mãe e as minhas irmãs.
15 otoko kure ehtoh eraximary ya?
15 Se é assim, onde está a minha esperança? Há alguém que possa ver esperança para mim?
16 Kure ehtoh eraximary ya yhtopyra mana ymaro nono zopikoxi aorihtyã esaka?”
16 Será que ela vai descer aos quartos do mundo dos mortos, para juntos descansarmos debaixo da terra?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.