1 Crônicas 1
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVT
1 Atão kynexine Sete zumy. Sete kynexine Eno zumy. Eno kynexine Kainã zumy.
1 Os descendentes de Adão foram: Sete, Enos,
2 Kainã kynexine Maarareu zumy. Maarareu kynexine Jarete zumy.
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Jarete kynexine Enoke zumy. Enoke kynexine Matuzarẽ zumy. Matuzarẽ kynexine Rameke zumy.
3 Enoque, Matusalém, Lameque
4 Rameke kynexine Noe zumy. Noe kynexine oseruao tumũkue: Sem te, Kam te, Jape, enara.
4 e Noé. Os filhos de Noé foram:
5 Jape poenõ kynexine: Komea, Makoke, Matai, Jawã, Tupau, Meseke, Tira, enara. Ahno zũ tõ kynexine tosety ae ro exiketomo.
5 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
6 Komea pakomotyã Axikenaze tõ toehse te, Ripate tomo te, Tokarama tomo, enara.
6 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Jawã pakomotyã Erisa tõ toehse te, Expania tõ te, Xipere tõ te, Rote tõ, enara.
7 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Kam poenõ kynexine: Kuxe te, Ejitu te, Ripia te, Kanaã, enara.
8 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Kuxe poenõ kynexine Sepa, Hawira, Sapata, Raama, Sapateka, enara. Raama poenõ kynexine Sapa te, Tetã, enara.
9 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
10 (Kuxe kynexine Ninirote zumy. Ninirote orẽpyra kynexine apitorymã imehnõ poremãkapory poko exikety.)
10 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
11 Ejitu pakomotyã kynexine Ritia te, Anã, Reape, Napatu, enara.
11 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
12 Pataru, Kasaru, Kereta (pirixteu tõ tamuru).
12 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
13 Kanaã kynexine Xitõ zumy apitoryme te, Hete zumy roropa. Ahno zũ toh kynexine tosety ae ro exiketomo.
13 O filho mais velho de Canaã foi Sidom. Canaã também foi o antepassado dos hititas,
14 Imehnõ zũme roropa Kanaã kynexine: jepuseu tomo te, amoreu tomo te, kirikaseu tomo te,
14 jebuseus, amorreus, girgaseus,
15 heweu tomo te, arakita tomo te, xineu tomo te,
15 heveus, arqueus, sineus,
16 arawatita tomo te, zemareu tomo te, hamateu tomo, enara.
16 arvadeus, zemareus e hamateus.
17 Sem poenõ ynara kynexine: Erão te, Asua te, Arapaxate te, Rute te, Arã te, Uze te, Huru te, Ketea te, Meseke, enara. Ahno zũ toh kynexine tosety ae ro exiketomo.
17 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Os descendentes de Arã foram:
18 Arapaxate kynexine Sera zumy. Sera kynexine Epea zumy.
18 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
19 Epea tumũkue asakoro kynexine: Perekeme tosehpase apitorymã sero nono põkõ tãtapiakase exiryke tonuruse ynororo ahtao. Zakorõ esety kynexine Jokotã.
19 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
20 Jokotã poenõ ynara kynexine: Aramota tomo te, Serepe tomo te, Hazaa-Mawe tomo te, Jera tomo te,
20 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
21 Atonirão tomo te, Uzau tomo te, Tikira tomo te,
21 Adorão, Uzal, Dicla,
22 Opau tomo te, Apimaeu tomo te, Sapa tomo te,
22 Obal, Abimael, Sabá,
23 Opia tomo te, Hawira tomo te, Jopape tomo, enara.
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
24 Mame Sem poe emũkuary Aparão pona ynara kynexine: Sem te, Arapaxate te, Sera te,
24 Os descendentes de Sem foram: Arfaxade, Selá,
25 Epea te, Pereke te, Reu te,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Seruke te, Naoa te, Tera te,
26 Serugue, Naor, Terá
27 Aparã, enara. Esety roropa Aparão kynexine.
27 e Abrão, mais tarde chamado de Abraão.
28 Aparão asakoro tumũkue kynexine: Izake te Iximaeu, enara.
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Mame Iximaeu mũkuru tõ 12me ahno tamuxiryme toehse: Nepaiote, imũkuru apitorymano te, Ketaa te, Atapeeu te, Mipisão te,
29 Estes são seus registros genealógicos: Os filhos de Ismael foram: Nebaiote, o mais velho, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Mixima te, Tuma te, Masa te, Hatate te, Tema te,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Jetua te, Napi te, Ketema, enara.
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Esses foram os filhos de Ismael.
32 Imepỹ pyty nae Aparão kynexine esety Ketura. Toemũkuase ynororo 6me. Ynara toh kynexine: Zinirã te, Jokosã te, Metã te, Mitiã te, Ixipake te, Sua, enara. Jokosã tumũkue asakoro kynexine: Sepa te Tetã, enara.
32 Estes foram os filhos de Quetura, concubina de Abraão: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram: Sabá e Dedã.
33 Mitiã tumũkue 5me kynexine. Ynara toh kynexine: Epa te, Epea te, Enoke te, Apita te, Ereta, enara.
33 Os filhos de Midiã foram: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Abraão com sua concubina Quetura.
34 Izake, Aparão mũkuru asakoro tumũkue kynexine: Ezau te, Jako, enara.
34 Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque foram: Esaú e Israel.
35 Ezau mũkuru tõ ynara kynexine: Eripaze te, Reueu te, Jeu te, Jarã te Kora, enara.
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Eripaze ahno tõ tamuxiry kynexine: Temã te, Omara te, Zepo te, Kaetã te, Kenaza te, Timina te, Amareke, enara.
36 Os descendentes de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gaetã, Quenaz e Amaleque, que nasceu a Timna.
37 Reueu ahno tõ tamuxiry kynexine. Ynara toh kynexine: Naate te, Zera te, Sama te, Miza, enara.
37 Os descendentes de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Mame Etõ põkõ apitorymãkõ Seia mũkuru tõ pakomotyã kynexine. Ynara toh kynexine Seia mũkuru tomo:
38 Os descendentes de Seir foram: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Ézer e Disã.
39 Rotã te, Sopau te, Zipeão te, Ana te, Tisõ te, Eser te, Tisã, enara. Rotã ahno tõ tamuxiry kynexine: Hori tomo te, Homã tomo, enara. (Rotã oryxiry Timina kynexine.)
39 Os descendentes de Lotã foram: Hori e Hemã. A irmã de Lotã se chamava Timna.
40 Sopau ahno tõ tamuxiry kynexine: Arawã te, Manaate te, Epau te, Sopo te, Onã, enara.
40 Os descendentes de Sobal foram: Alvã, Maanate, Ebal, Sefô e Onã. Os descendentes de Zibeão foram: Aiá e Aná.
41 Ana tumũkue kynexine: Tisõ. Tisõ tumũkue kynexine: Hanarão te, Exipã te, Itirã te, Kerã, enara.
41 O filho de Aná foi Disom. Os descendentes de Disom foram: Hendã,
42 Esea tumũkue kynexine: Pirã te, Zaawã te, Jaakã, enara.
42 Os descendentes de Ézer foram: Bilã, Zaavã e Acã. Os descendentes de Disã
43 Ynara tuisa tõ kynexine Etõ nonory põkõ esamo. Atakenaka tuisame toh kynexine tuisa pyra Izyraeu ahtao ro:
43 Estes são os reis que governaram na terra de Edom antes de os israelitas terem rei: Belá, filho de Beor, reinou na cidade de Dinabá.
44 Pera toorihse ahtao imyakãme Jopape, Zera mũkuru, Posora pono tuisame toehse.
44 Quando Belá morreu, Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi seu sucessor.
45 Jopape myakãme Husã, Temã pono tuisame toehse.
45 Quando Jobabe morreu, Husã, da terra dos temanitas, foi seu sucessor.
46 Husã mykapo Hatate, Petate mũkuru, Awite pono tuisame toehse Mitiã tõ typoremãkase eya Moape nonory po.
46 Quando Husã morreu, Hadade, filho de Bedade, foi seu sucessor na cidade de Avite. Foi Hadade quem derrotou os midianitas na terra de Moabe.
47 Hatate mykapo Samara, Masareka pono tuisame toehse.
47 Quando Hadade morreu, Samlá, da cidade de Masreca, foi seu sucessor.
48 Samara mykapo Sauu, pata Reopote-Tuna-Eupyrati pono tuisame toehse.
48 Quando Samlá morreu, Saul, da cidade de Reobote, próxima ao Eufrates, foi seu sucessor.
49 Sauu mykapo Paau-Hanã, Akapoa mũkuru tuisame toehse.
49 Quando Saul morreu, Baal-Hanã, filho de Acbor, foi seu sucessor.
50 Paau-Hanã mykapo Hatate, Pau pono tuisame toehse. Ipyty Meetapeu kynexine Matarete ẽxiry, Me-Zaape paryme.
50 Quando Baal-Hanã morreu, Hadade foi seu sucessor na cidade de Paú. Sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
51 Hatate mykapo Etõ tõ tãtapiakase ynara ahno tõme: Timina tomo te, Arawa tomo te, Jetete tomo te,
51 Então Hadade morreu. Os chefes dos clãs de Edom foram: Timna, Alvá,
52 Ooripama tomo te, Era tomo te, Pinõ tomo, enara.
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 Kenaza tomo te, Temã tomo te, Mipisara tomo te,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 Makatieu tomo te, Irão tomo, enara.
54 Magdiel e Irã. Esses foram os chefes dos clãs de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.