1 Crônicas 1
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVI
1 Atão kynexine Sete zumy. Sete kynexine Eno zumy. Eno kynexine Kainã zumy.
1 Adão, Sete, Enos,
2 Kainã kynexine Maarareu zumy. Maarareu kynexine Jarete zumy.
2 Cainã, Malaleel, Jarede,
3 Jarete kynexine Enoke zumy. Enoke kynexine Matuzarẽ zumy. Matuzarẽ kynexine Rameke zumy.
3 Enoque, Matusalém, Lameque, Noé.
4 Rameke kynexine Noe zumy. Noe kynexine oseruao tumũkue: Sem te, Kam te, Jape, enara.
4 Estes foram os filhos de Noé: Sem, Cam e Jafé.
5 Jape poenõ kynexine: Komea, Makoke, Matai, Jawã, Tupau, Meseke, Tira, enara. Ahno zũ tõ kynexine tosety ae ro exiketomo.
5 Estes foram os filhos de Jafé: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
6 Komea pakomotyã Axikenaze tõ toehse te, Ripate tomo te, Tokarama tomo, enara.
6 Estes foram os filhos de Gômer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Jawã pakomotyã Erisa tõ toehse te, Expania tõ te, Xipere tõ te, Rote tõ, enara.
7 Estes foram os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Kam poenõ kynexine: Kuxe te, Ejitu te, Ripia te, Kanaã, enara.
8 Estes foram os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Fute e Canaã.
9 Kuxe poenõ kynexine Sepa, Hawira, Sapata, Raama, Sapateka, enara. Raama poenõ kynexine Sapa te, Tetã, enara.
9 Estes foram os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Estes foram os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
10 (Kuxe kynexine Ninirote zumy. Ninirote orẽpyra kynexine apitorymã imehnõ poremãkapory poko exikety.)
10 Cuxe gerou Ninrode, o primeiro homem poderoso na terra.
11 Ejitu pakomotyã kynexine Ritia te, Anã, Reape, Napatu, enara.
11 Mizraim gerou os luditas, os anamitas, os leabitas, os naftuítas,
12 Pataru, Kasaru, Kereta (pirixteu tõ tamuru).
12 os patrusitas, os casluítas, dos quais se originaram os filisteus, e os caftoritas.
13 Kanaã kynexine Xitõ zumy apitoryme te, Hete zumy roropa. Ahno zũ toh kynexine tosety ae ro exiketomo.
13 Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho, e Hete,
14 Imehnõ zũme roropa Kanaã kynexine: jepuseu tomo te, amoreu tomo te, kirikaseu tomo te,
14 como também os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
15 heweu tomo te, arakita tomo te, xineu tomo te,
15 os heveus, os arqueus, os sineus,
16 arawatita tomo te, zemareu tomo te, hamateu tomo, enara.
16 os arvadeus, os zemareus e os hamateus.
17 Sem poenõ ynara kynexine: Erão te, Asua te, Arapaxate te, Rute te, Arã te, Uze te, Huru te, Ketea te, Meseke, enara. Ahno zũ toh kynexine tosety ae ro exiketomo.
17 Estes foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Estes foram os filhos de Arã: Uz, Hul, Géter e Meseque.
18 Arapaxate kynexine Sera zumy. Sera kynexine Epea zumy.
18 Arfaxade gerou Salá, e este gerou Héber.
19 Epea tumũkue asakoro kynexine: Perekeme tosehpase apitorymã sero nono põkõ tãtapiakase exiryke tonuruse ynororo ahtao. Zakorõ esety kynexine Jokotã.
19 A Héber nasceram dois filhos: Um deles se chamou Pelegue, porque em sua época a terra foi dividida; seu irmão chamou-se Joctã.
20 Jokotã poenõ ynara kynexine: Aramota tomo te, Serepe tomo te, Hazaa-Mawe tomo te, Jera tomo te,
20 Joctã gerou Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
21 Atonirão tomo te, Uzau tomo te, Tikira tomo te,
21 Hadorão, Uzal, Dicla,
22 Opau tomo te, Apimaeu tomo te, Sapa tomo te,
22 Obal, Abimael, Sabá,
23 Opia tomo te, Hawira tomo te, Jopape tomo, enara.
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos esses foram filhos de Joctã.
24 Mame Sem poe emũkuary Aparão pona ynara kynexine: Sem te, Arapaxate te, Sera te,
24 Sem, Arfaxade, Salá,
25 Epea te, Pereke te, Reu te,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Seruke te, Naoa te, Tera te,
26 Serugue, Naor, Terá
27 Aparã, enara. Esety roropa Aparão kynexine.
27 e Abrão, que é Abraão.
28 Aparão asakoro tumũkue kynexine: Izake te Iximaeu, enara.
28 Estes foram os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 Mame Iximaeu mũkuru tõ 12me ahno tamuxiryme toehse: Nepaiote, imũkuru apitorymano te, Ketaa te, Atapeeu te, Mipisão te,
29 Foram estes os seus descendentes: Nebaiote, o filho mais velho de Ismael, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Mixima te, Tuma te, Masa te, Hatate te, Tema te,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Jetua te, Napi te, Ketema, enara.
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Esses foram os filhos de Ismael.
32 Imepỹ pyty nae Aparão kynexine esety Ketura. Toemũkuase ynororo 6me. Ynara toh kynexine: Zinirã te, Jokosã te, Metã te, Mitiã te, Ixipake te, Sua, enara. Jokosã tumũkue asakoro kynexine: Sepa te Tetã, enara.
32 Estes foram os filhos de Abraão com sua concubina Quetura: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Foram estes os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
33 Mitiã tumũkue 5me kynexine. Ynara toh kynexine: Epa te, Epea te, Enoke te, Apita te, Ereta, enara.
33 Foram estes os filhos de Midiã: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Quetura.
34 Izake, Aparão mũkuru asakoro tumũkue kynexine: Ezau te, Jako, enara.
34 Abraão gerou Isaque. Estes foram os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Ezau mũkuru tõ ynara kynexine: Eripaze te, Reueu te, Jeu te, Jarã te Kora, enara.
35 Estes foram os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Eripaze ahno tõ tamuxiry kynexine: Temã te, Omara te, Zepo te, Kaetã te, Kenaza te, Timina te, Amareke, enara.
36 Estes foram os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefô, Gaetã e Quenaz; e Amaleque, de Timna, sua concumbina.
37 Reueu ahno tõ tamuxiry kynexine. Ynara toh kynexine: Naate te, Zera te, Sama te, Miza, enara.
37 Estes foram os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Mame Etõ põkõ apitorymãkõ Seia mũkuru tõ pakomotyã kynexine. Ynara toh kynexine Seia mũkuru tomo:
38 Estes foram os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Eser e Disã. Lotã tinha uma irmã chamada Timna.
39 Rotã te, Sopau te, Zipeão te, Ana te, Tisõ te, Eser te, Tisã, enara. Rotã ahno tõ tamuxiry kynexine: Hori tomo te, Homã tomo, enara. (Rotã oryxiry Timina kynexine.)
39 Estes foram os filhos de Lotã: Hori e Homã.
40 Sopau ahno tõ tamuxiry kynexine: Arawã te, Manaate te, Epau te, Sopo te, Onã, enara.
40 Estes foram os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã. Estes foram os filhos de Zibeão: Aiá e Aná.
41 Ana tumũkue kynexine: Tisõ. Tisõ tumũkue kynexine: Hanarão te, Exipã te, Itirã te, Kerã, enara.
41 Este foi o filho de Aná: Disom. Estes foram os filhos de Disom: Hendã, Esbã, Itrã e Querã.
42 Esea tumũkue kynexine: Pirã te, Zaawã te, Jaakã, enara.
42 Estes foram os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã. Estes foram os filhos de Disã: Uz e Arã.
43 Ynara tuisa tõ kynexine Etõ nonory põkõ esamo. Atakenaka tuisame toh kynexine tuisa pyra Izyraeu ahtao ro:
43 Estes foram os reis que reinaram no território de Edom antes que os israelitas tivessem um rei: Belá, filho de Beor. Sua cidade chamava-se Dinabá.
44 Pera toorihse ahtao imyakãme Jopape, Zera mũkuru, Posora pono tuisame toehse.
44 Belá morreu, e Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi o seu sucessor.
45 Jopape myakãme Husã, Temã pono tuisame toehse.
45 Jobabe morreu, e Husã, da terra dos temanitas, foi o seu sucessor.
46 Husã mykapo Hatate, Petate mũkuru, Awite pono tuisame toehse Mitiã tõ typoremãkase eya Moape nonory po.
46 Husã morreu, e Hadade, filho de Bedade, que tinha derrotado os midianitas na terra de Moabe, foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Avite.
47 Hatate mykapo Samara, Masareka pono tuisame toehse.
47 Hadade morreu, e Samlá de Masreca foi o seu sucessor.
48 Samara mykapo Sauu, pata Reopote-Tuna-Eupyrati pono tuisame toehse.
48 Samlá morreu, e Saul, de Reobote, próxima ao Eufrates, foi o seu sucessor.
49 Sauu mykapo Paau-Hanã, Akapoa mũkuru tuisame toehse.
49 Saul morreu, e Baal-Hanã, filho de Acbor, foi o seu sucessor.
50 Paau-Hanã mykapo Hatate, Pau pono tuisame toehse. Ipyty Meetapeu kynexine Matarete ẽxiry, Me-Zaape paryme.
50 Baal-Hanã morreu, e Hadade foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Paú, e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
51 Hatate mykapo Etõ tõ tãtapiakase ynara ahno tõme: Timina tomo te, Arawa tomo te, Jetete tomo te,
51 Após a morte de Hadade, Edom foi governada pelos seguintes chefes: Timna, Alva, Jetete,
52 Ooripama tomo te, Era tomo te, Pinõ tomo, enara.
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 Kenaza tomo te, Temã tomo te, Mipisara tomo te,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 Makatieu tomo te, Irão tomo, enara.
54 Magdiel e Irã. Foram esses os chefes de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.