Salmos 50
La Bible de l'Épée (APEE) vs ARIB
1 Psaume d'Asaph. Dieu, l'Éternel Dieu, a parlé; et il a appelé la terre, du soleil levant au soleil couchant.
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 De Sion, parfaite en beauté, Dieu a resplendi.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Notre Dieu vient, et ne demeure plus dans le silence; devant lui est un feu dévorant; autour de lui, une violente tempête.
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 Il appelle les cieux en haut et la terre, pour juger son peuple:
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 Assemblez-moi mes fidèles, qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice.
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 Et les cieux proclament sa justice, car c'est Dieu lui-même qui vient juger.
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 Écoute, mon peuple, et je parlerai; je témoignerai contre toi, ô Israël! JE SUIS Dieu, ton Dieu.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Je ne te reprendrai pas sur tes sacrifices, ni sur tes holocaustes, qui sont continuellement devant moi.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 Je ne prendrai point de taureau dans ta maison, ni de bouc dans tes bergeries.
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 Car tous les animaux des forêts sont à moi, les bêtes des montagnes par milliers.
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 Je connais tous les oiseaux des montagnes, et tout ce qui se meut dans les champs est en mon pouvoir.
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 Si j'avais faim, je ne t'en dirais rien, car le monde avec tout ce qu'il renferme est à moi.
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Mangerais-je la chair des gros taureaux, ou boirais-je le sang des boucs?
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Offre à Dieu le sacrifice de la louange, et accomplis tes vœux envers le Très-Haut;
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 Et invoque-moi au jour de la détresse: je te délivrerai et tu me glorifieras.
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Mais Dieu dit au méchant: Est-ce à toi de réciter mes lois, et d'avoir mon alliance dans la bouche?
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 Toi qui hais la correction et qui jettes mes paroles derrière toi?
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 Quand tu vois un voleur, tu te plais avec lui, et ta portion est avec les adultères.
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 Tu laisses aller ta bouche au mal, et ta langue manigance la fraude.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frère; tu diffames le fils de ta mère.
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu as cru que j'étais vraiment comme toi. Je te reprendrai, et je mettrai le tout devant tes yeux.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 Comprenez donc cela, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne déchire et que personne ne délivre!
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Celui qui offre pour sacrifice la louange, m'honore; et à celui qui règle sa voie, je ferai voir le salut de Dieu.
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.