Provérbios 5
La Bible de l'Épée (APEE) vs NVT
1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse, incline ton oreille à ma prudence;
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 Afin que tu conserves la réflexion, et que tes lèvres gardent la connaissance.
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 Car les lèvres de l'étrangère distillent le miel, et son palais est plus doux que l'huile.
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 Mais ce qui en provient est amer comme de l'absinthe, et perçant comme une épée à deux tranchants.
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 Ses pieds conduisent à la mort; ses démarches aboutissent au Sépulcre.
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 Elle ne considère pas le chemin de la vie; ses voies s'égarent, elle ne sait où.
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 Maintenant donc, mes enfants, écoutez-moi; et ne vous détournez point des paroles de ma bouche.
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 Éloigne ton chemin d'elle, et n'approche point de l'entrée de sa maison;
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 De peur que tu ne donnes ton honneur à d'autres, et tes années à un homme cruel;
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 De peur que les étrangers ne se rassasient de ta fortune, et que ce que tu auras acquis par ton travail ne passe dans une maison étrangère;
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 Et que tu ne rugisses quand tu seras près de ta fin, quand ta chair et ton corps seront consumés,
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 Et que tu ne dises: Comment ai-je haï l'instruction, et comment mon coeur a-t-il dédaigné les réprimandes?
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 Comment n'ai-je point obéi à la voix de ceux qui m'instruisaient, et n'ai-je point incliné mon oreille vers ceux qui m'enseignaient?
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 Peu s'en est fallu que je n'aie été plongé dans tous les maux, au milieu du peuple et de l'assemblée.
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 Bois des eaux de ta citerne, et des ruisseaux de ton puits.
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 Tes fontaines doivent-elles se répandre dehors, et tes ruisseaux d'eau sur les places publiques?
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 Qu'ils soient à toi seul, et non aux étrangers avec toi.
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 Que ta source soit bénie; et réjouis-toi de la femme de ta jeunesse,
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 Comme d'une biche aimable et d'une chèvre gracieuse; que ses caresses te réjouissent en tout temps, et sois continuellement épris de son amour.
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 Et pourquoi, mon fils, t'égarerais-tu après une autre, et embrasserais-tu le sein d'une étrangère?
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Éternel, et il pèse toutes ses démarches.
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 Le méchant sera pris dans ses iniquités, et il sera retenu dans les cordes de son péché.
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 Il mourra, faute d'instruction, et il ira errant par la grandeur de sa folie.
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.