Provérbios 5
La Bible de l'Épée (APEE) vs ARC
1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse, incline ton oreille à ma prudence;
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 Afin que tu conserves la réflexion, et que tes lèvres gardent la connaissance.
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Car les lèvres de l'étrangère distillent le miel, et son palais est plus doux que l'huile.
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 Mais ce qui en provient est amer comme de l'absinthe, et perçant comme une épée à deux tranchants.
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 Ses pieds conduisent à la mort; ses démarches aboutissent au Sépulcre.
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 Elle ne considère pas le chemin de la vie; ses voies s'égarent, elle ne sait où.
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 Maintenant donc, mes enfants, écoutez-moi; et ne vous détournez point des paroles de ma bouche.
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Éloigne ton chemin d'elle, et n'approche point de l'entrée de sa maison;
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 De peur que tu ne donnes ton honneur à d'autres, et tes années à un homme cruel;
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 De peur que les étrangers ne se rassasient de ta fortune, et que ce que tu auras acquis par ton travail ne passe dans une maison étrangère;
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 Et que tu ne rugisses quand tu seras près de ta fin, quand ta chair et ton corps seront consumés,
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Et que tu ne dises: Comment ai-je haï l'instruction, et comment mon coeur a-t-il dédaigné les réprimandes?
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 Comment n'ai-je point obéi à la voix de ceux qui m'instruisaient, et n'ai-je point incliné mon oreille vers ceux qui m'enseignaient?
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Peu s'en est fallu que je n'aie été plongé dans tous les maux, au milieu du peuple et de l'assemblée.
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 Bois des eaux de ta citerne, et des ruisseaux de ton puits.
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 Tes fontaines doivent-elles se répandre dehors, et tes ruisseaux d'eau sur les places publiques?
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 Qu'ils soient à toi seul, et non aux étrangers avec toi.
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 Que ta source soit bénie; et réjouis-toi de la femme de ta jeunesse,
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 Comme d'une biche aimable et d'une chèvre gracieuse; que ses caresses te réjouissent en tout temps, et sois continuellement épris de son amour.
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 Et pourquoi, mon fils, t'égarerais-tu après une autre, et embrasserais-tu le sein d'une étrangère?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Éternel, et il pèse toutes ses démarches.
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 Le méchant sera pris dans ses iniquités, et il sera retenu dans les cordes de son péché.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 Il mourra, faute d'instruction, et il ira errant par la grandeur de sa folie.
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.