Salmos 37

Aleppo Codex (ALEP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 א לדוד אל-תתחר במרעים אל-תקנא בעשי עולה br
1 De Davi. Não te irrites por causa dos que agem mal, nem invejes os que praticam a iniqüidade,
2 ב כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון br
2 pois logo eles serão ceifados como a erva dos campos, e como a erva verde murcharão.
3 ג בטח ביהוה ועשה-טוב שכן-ארץ ורעה אמונה br
3 Espera no Senhor e faze o bem; habitarás a terra em plena segurança.
4 ד והתענג על-יהוה ויתן-לך משאלת לבך br
4 Põe tuas delícias no Senhor, e os desejos do teu coração ele atenderá.
5 ה גול על-יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה br
5 Confia ao Senhor a tua sorte, espera nele, e ele agirá.
6 ו והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים br
6 Como a luz, fará brilhar a tua justiça; e como o sol do meio-dia, o teu direito.
7 ז דום ליהוה-- והתחולל-לו br אל-תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות br
7 Em silêncio, abandona-te ao Senhor, põe tua esperança nele. Não invejes o que prospera em suas empresas, e leva a bom termo seus maus desígnios.
8 ח הרף מאף ועזב חמה אל-תתחר אך-להרע br
8 Guarda-te da ira, depõe o furor, não te exasperes, que será um mal,
9 ט כי-מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו-ארץ br
9 porque os maus serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.
10 י ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על-מקומו ואיננו br
10 Mais um pouco e não existirá o ímpio; se olhares o seu lugar, não o acharás.
11 יא וענוים יירשו-ארץ והתענגו על-רב שלום br
11 Quanto aos mansos, possuirão a terra, e nela gozarão de imensa paz.
12 יב זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו br
12 O ímpio conspira contra o justo, e para ele range os seus dentes.
13 יג אדני ישחק-לו כי-ראה כי-יבא יומו br
13 Mas o Senhor se ri dele, porque vê o destino que o espera.
14 יד חרב פתחו רשעים-- ודרכו קשתם br להפיל עני ואביון לטבוח ישרי-דרך br
14 Os maus empunham a espada e retesam o arco, para abater o pobre e miserável e liquidar os que vão no caminho reto.
15 טו חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה br
15 Sua espada, porém, lhes traspassará o coração, e seus arcos serão partidos.
16 טז טוב-מעט לצדיק-- מהמון רשעים רבים br
16 O pouco que o justo possui vale mais que a opulência dos ímpios;
17 יז כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה br
17 porque os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos o Senhor sustenta.
18 יח יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה br
18 O Senhor vela pela vida dos íntegros, e a herança deles será eterna.
19 יט לא-יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו br
19 Não serão confundidos no tempo da desgraça e nos dias de fome serão saciados.
20 כ כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו br
20 Porém, os ímpios perecerão e os inimigos do Senhor fenecerão como o verde dos prados; desaparecerão como a fumaça.
21 כא לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן br
21 O ímpio pede emprestado e não paga, enquanto o justo se compadece e dá,
22 כב כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו br
22 porque aqueles que o Senhor abençoa possuirão a terra, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 כג מיהוה מצעדי-גבר כוננו ודרכו יחפץ br
23 O Senhor torna firmes os passos do homem e aprova os seus caminhos.
24 כד כי-יפל לא-יוטל כי-יהוה סומך ידו br
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, porque o Senhor o sustenta pela mão.
25 כה נער הייתי-- גם-זקנתי br ולא-ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש-לחם br
25 Fui jovem e já sou velho, mas jamais vi o justo abandonado, nem seus filhos a mendigar o pão.
26 כו כל-היום חונן ומלוה וזרעו לברכה br
26 Todos os dias empresta misericordiosamente, e abençoada é a sua posteridade.
27 כז סור מרע ועשה-טוב ושכן לעולם br
27 Aparta-te do mal e faze o bem, para que permaneças para sempre,
28 כח כי יהוה אהב משפט ולא-יעזב את-חסידיו לעולם נשמרו br וזרע רשעים נכרת br
28 porque o Senhor ama a justiça e não abandona os seus fiéis. Os ímpios serão destruídos, e a raça dos ímpios exterminada.
29 כט צדיקים יירשו-ארץ וישכנו לעד עליה br
29 Os justos possuirão a terra, e a habitarão eternamente.
30 ל פי-צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט br
30 A boca do justo fala sabedoria e a sua língua exprime a justiça.
31 לא תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו br
31 Em seu coração está gravada a lei de Deus; não vacilam os seus passos.
32 לב צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו br
32 O ímpio espreita o justo, e procura como fazê-lo perecer.
33 לג יהוה לא-יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו br
33 Mas o Senhor não o abandonará em suas mãos e, quando for julgado, não o condenará.
34 לד קוה אל-יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ br בהכרת רשעים תראה br
34 Põe tu confiança no Senhor, e segue os seus caminhos. Ele te exaltará e possuirás a terra; a queda dos ímpios verás com alegria.
35 לה ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן br
35 Vi o ímpio cheio de arrogância, a expandir-se com um cedro frondoso.
36 לו ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא br
36 Apenas passei e já não existia; procurei-o por toda a parte e nem traço dele encontrei.
37 לז שמר-תם וראה ישר כי-אחרית לאיש שלום br
37 Observa o homem de bem, considera o justo, pois há prosperidade para o pacífico.
38 לח ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה br
38 Os pecadores serão exterminados, a geração dos ímpios será extirpada.
39 לט ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה br
39 Vem do Senhor a salvação dos justos, que é seu refúgio no tempo da provocação.
40 מ ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם--כי-חסו בו
40 O Senhor os ajuda e liberta; arranca-os dos ímpios e os salva, porque se refugiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.