Salmos 37
Aleppo Codex (ALEP) vs ARIB
1 א לדוד אל-תתחר במרעים אל-תקנא בעשי עולה br
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 ב כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון br
2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
3 ג בטח ביהוה ועשה-טוב שכן-ארץ ורעה אמונה br
3 Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
4 ד והתענג על-יהוה ויתן-לך משאלת לבך br
4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 ה גול על-יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה br
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
6 ו והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים br
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
7 ז דום ליהוה-- והתחולל-לו br אל-תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות br
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
8 ח הרף מאף ועזב חמה אל-תתחר אך-להרע br
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
9 ט כי-מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו-ארץ br
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 י ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על-מקומו ואיננו br
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
11 יא וענוים יירשו-ארץ והתענגו על-רב שלום br
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 יב זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו br
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
13 יג אדני ישחק-לו כי-ראה כי-יבא יומו br
13 mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 יד חרב פתחו רשעים-- ודרכו קשתם br להפיל עני ואביון לטבוח ישרי-דרך br
14 Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
15 טו חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה br
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
16 טז טוב-מעט לצדיק-- מהמון רשעים רבים br
16 Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 יז כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה br
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
18 יח יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה br
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 יט לא-יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו br
19 Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
20 כ כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו br
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
21 כא לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן br
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 כב כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו br
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
23 כג מיהוה מצעדי-גבר כוננו ודרכו יחפץ br
23 Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
24 כד כי-יפל לא-יוטל כי-יהוה סומך ידו br
24 ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
25 כה נער הייתי-- גם-זקנתי br ולא-ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש-לחם br
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 כו כל-היום חונן ומלוה וזרעו לברכה br
26 Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 כז סור מרע ועשה-טוב ושכן לעולם br
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
28 כח כי יהוה אהב משפט ולא-יעזב את-חסידיו לעולם נשמרו br וזרע רשעים נכרת br
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 כט צדיקים יירשו-ארץ וישכנו לעד עליה br
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 ל פי-צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט br
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
31 לא תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו br
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
32 לב צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו br
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
33 לג יהוה לא-יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו br
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
34 לד קוה אל-יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ br בהכרת רשעים תראה br
34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
35 לה ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן br
35 Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 לו ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא br
36 Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
37 לז שמר-תם וראה ישר כי-אחרית לאיש שלום br
37 Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
38 לח ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה br
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
39 לט ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה br
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 מ ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם--כי-חסו בו
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.