Salmos 37

Aleppo Codex (ALEP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 א לדוד אל-תתחר במרעים אל-תקנא בעשי עולה br
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 ב כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון br
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 ג בטח ביהוה ועשה-טוב שכן-ארץ ורעה אמונה br
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 ד והתענג על-יהוה ויתן-לך משאלת לבך br
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 ה גול על-יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה br
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 ו והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים br
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 ז דום ליהוה-- והתחולל-לו br אל-תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות br
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 ח הרף מאף ועזב חמה אל-תתחר אך-להרע br
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 ט כי-מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו-ארץ br
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 י ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על-מקומו ואיננו br
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 יא וענוים יירשו-ארץ והתענגו על-רב שלום br
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 יב זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו br
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 יג אדני ישחק-לו כי-ראה כי-יבא יומו br
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 יד חרב פתחו רשעים-- ודרכו קשתם br להפיל עני ואביון לטבוח ישרי-דרך br
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 טו חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה br
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 טז טוב-מעט לצדיק-- מהמון רשעים רבים br
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 יז כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה br
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 יח יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה br
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 יט לא-יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו br
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 כ כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו br
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 כא לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן br
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 כב כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו br
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 כג מיהוה מצעדי-גבר כוננו ודרכו יחפץ br
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 כד כי-יפל לא-יוטל כי-יהוה סומך ידו br
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 כה נער הייתי-- גם-זקנתי br ולא-ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש-לחם br
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 כו כל-היום חונן ומלוה וזרעו לברכה br
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 כז סור מרע ועשה-טוב ושכן לעולם br
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 כח כי יהוה אהב משפט ולא-יעזב את-חסידיו לעולם נשמרו br וזרע רשעים נכרת br
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 כט צדיקים יירשו-ארץ וישכנו לעד עליה br
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 ל פי-צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט br
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 לא תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו br
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 לב צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו br
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 לג יהוה לא-יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו br
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 לד קוה אל-יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ br בהכרת רשעים תראה br
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 לה ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן br
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 לו ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא br
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 לז שמר-תם וראה ישר כי-אחרית לאיש שלום br
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 לח ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה br
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 לט ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה br
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 מ ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם--כי-חסו בו
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.