Provérbios 18

Aleppo Codex (ALEP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 א לתאוה יבקש נפרד בכל-תושיה יתגלע br
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 ב לא-יחפץ כסיל בתבונה כי אם-בהתגלות לבו br
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 ג בבוא-רשע בא גם-בוז ועם-קלון חרפה br
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 ד מים עמקים דברי פי-איש נחל נבע מקור חכמה br
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 ה שאת פני-רשע לא-טוב-- להטות צדיק במשפט br
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 ו שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא br
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 ז פי-כסיל מחתה-לו ושפתיו מוקש נפשו br
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 ח דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי-בטן br
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 ט גם מתרפה במלאכתו-- אח הוא לבעל משחית br
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 י מגדל-עז שם יהוה בו-ירוץ צדיק ונשגב br
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 יא הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכתו br
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 יב לפני-שבר יגבה לב-איש ולפני כבוד ענוה br
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 יג משיב דבר בטרם ישמע-- אולת היא-לו וכלמה br
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 יד רוח-איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה br
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 טו לב נבון יקנה-דעת ואזן חכמים תבקש-דעת br
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 טז מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו br
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 יז צדיק הראשון בריבו יבא- (ובא-) רעהו וחקרו br
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 יח מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד br
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 יט אח--נפשע מקרית-עז ומדונים (ומדינים) כבריח ארמון br
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 כ מפרי פי-איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע br
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 כא מות וחיים ביד-לשון ואהביה יאכל פריה br
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 כב מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה br
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 כג תחנונים ידבר-רש ועשיר יענה עזות br
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 כד איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.